ВАЖНЫХ ГЛОБАЛЬНЫХ - перевод на Английском

important global
важных глобальных
важные международные
крупных глобальных
важных мировых
важный всемирный
серьезные глобальные
major global
крупных глобальных
основных глобальных
важных глобальных
основных мировых
крупнейших мировых
крупных международных
крупных всемирных
серьезной глобальной
ведущих мировых
главных глобальных
critical global
важнейших глобальных
критическая глобальная
острых глобальных
significant global
значительные глобальные
важных глобальных
существенные глобальные
серьезные глобальные
значимых глобальных
важных всемирных

Примеры использования Важных глобальных на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
связанная с ними нетерпимость являются одними из наиболее важных глобальных вызовов в области прав человека.
related intolerance were among the most important global human rights challenges.
Наше сегодняшнее совещание-- это возможность для лидеров мира выработать общую позицию по одному из наиболее важных глобальных вызовов XXI века-- не решенной до сих пор проблеме расизма и ксенофобии во всем мире.
Today's meeting is an opportunity for world leaders to speak with one voice on one of the most critical global challenges of the twenty-first century-- the continuing scourge of racism and xenophobia worldwide.
она будет виновна в том, что упустила важнейшую возможность вновь превратить Организацию Объединенных Наций в высоко уважаемую Организацию, способную решать большинство важных глобальных проблем.
it will be guilty of loosing this crucial opportunity of making the United Nations again into a highly respected Organization able to tackle the most important global problems.
Совместная сессия отметила, что в Европе был достигнут прогресс в деле решения многих важных глобальных вопросов, включенных в повестку дня Форума Организации Объединенных Наций по лесам ФООНЛ- 8.
The joint session agreed that progress had been made in Europe in addressing many of the critical global issues that are on the agenda of the European input to the United Nations Forum on Forests UNFF 8.
мировые лидеры заинтересованы в использовании этой информации при рассмотрении столь важных глобальных вопросов, как вопросы устойчивого развития
world leaders are interested in using the data to address such critical global issues as sustainable development
К числу важных глобальных показателей относится набор основных социальных услуг для всех( ОСУВ),
Notable global indicator sets include that of the basic social services for all(BSSA),
В заключение участники выразили мнение, что следует поддерживать согласованность работы Комиссии с деятельностью в рамках ряда важных глобальных многосторонних природоохранных соглашений
Finally, participants considered that coherence should be maintained between the work of the Commission and a number of important global multilateral environmental agreements and processes,
Компания SECO/ WARWICK успешно реализует эту миссию посредством длительного присутствия на самых важных глобальных металлургических рынках
SECO/WARWICK successfully realizes its mission through the ongoing presence on the most vital global metallurgical markets
анализа и изучения важных глобальных экономических и социальных проблем
analysis and studies on important global economic and social issues,
этот проект принимает во внимание результаты важных глобальных мероприятий, таких как Цели Развития Тысячелетия,
note that the draft took into account the outcomes of the major global events, such the Millennium Development Goals(MDGs),
политических проблем, является указанием на то, что она завоевывает все растущее признание мирового сообщества как законный механизм для рассмотрения важных глобальных вопросов.
political problems is an indication that it has earned the growing acceptance of the world community as a legitimate vehicle for addressing significant global issues.
представлять Совету на двухгодичной основе краткое изложение основных выводов исследований системы Организации Объединенных Наций о важных глобальных экономических и социальных тенденциях,
inter alia, to submit to the Council, on a biennial basis, a summary of the main research findings of the United Nations system on major global economic and social trends,
секретарем в его докладе, усиление роли Организации Объединенных Наций в решении важных глобальных социально-экономических проблем требует соответствующего расширения той роли, которую играет один из ее главных органов, занимающийся этими вопросами, а именно Экономический и Социальный Совет, который, по нашему мнению, может стать важнейшим глобальным
the increasing role of the United Nations in dealing with globally important social and economic issues calls for a corresponding strengthening of the role played by the principal organ concerned-- namely,
Весьма важно то, что развитые страны приветствовали сотрудничество ЮгЮг по меньшей мере на трех важных глобальных конференциях: третьей Конференции Организации Объединенных Наций по наименее развитым странам( 2001 год),
Significantly, developed countries have endorsed South-South cooperation in at least three important world conferences: the Third United Nations Conference on the Least Developed Countries(2001), the International Conference
Иными словами можно сказать, что решение о роли Организации Объединенных Наций в Ираке одновременно позволит определить, что станет с Организацией Объединенных Наций в контексте ее Устава и важных глобальных целей, стоящих перед ней со времени принятия Устава.
Put differently, we could say that what is decided about the role of the United Nations in Iraq will at the same time decide what will become of the United Nations in the context of its Charter and of the important global objectives that have been set since the Charter was adopted.
облегчить анализ важных глобальных экономических изменений
facilitate analysis of major global economic events
а также в решении других важных глобальных проблем.
of forests in particular, as well as other major global challenges.
Глобальной конференции по устойчивому развитию малых островных развивающихся государств, состоявшейся в Бриджтауне, Барбадос,">в 1994 году, и многих других важных глобальных конференций.
Barbados and the many other significant global Conferences.
Другие важные глобальные вызовы также требуют серьезного внимания и ресурсов.
Other important global challenges need serious attention and resources as well.
МУНИУЖ будет исследовать важнейшие глобальные проблемы и трактовать их с гендерной точки зрения.
INSTRAW will research and re-conceptualize critical global issues from a gender perspective.
Результатов: 78, Время: 0.051

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский