ВАЖНЫХ СОЦИАЛЬНЫХ - перевод на Английском

important social
важных социальных
социально значимых
значимые социальные
социально важных
общественно значимых
важной общественной
значительные социальные
серьезными социальными
актуальных общественных
essential social
основных социальных
важнейших социальных
базовым социальным
необходимых социальных
critical social
важнейших социальных
критические социальные
основных социальных
острые социальные
серьезные социальные
насущных социальных
significant social
значительные социальные
существенные социальные
значимых социальных
важные социальные
серьезные социальные
социально значимых
масштабная социальная
major social
основных социальных
крупных социальных
серьезной социальной
важные социальные
главные социальные
большую социальную
important societal
важных социальных

Примеры использования Важных социальных на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
программу помощи жертвам апартеида, предназначенную для поддержки важных социальных проектов.
destined to support projects with an important social impact, must be stressed.
борьба с крайней нищетой, для достижения которой мы в настоящее время внедряем ряд важных социальных программ.
will continue to be fighting extreme poverty, towards which we are implementing a series of substantive social programmes.
В конце вечера вместе с Викторией Бабий, координатором HUMRA в Украине, мы поговорим о роли анимации в обсуждении важных социальных вопросов.
Together with HUMRA coordinator in Ukraine Victoria Babiy we will talk about the role of animation in the discussion of socially important issues.
всегда пытался-- даже в самые критические моменты-- обеспечить функционирование самых важных социальных служб и экономики,
even at critical junctures, to ensure the functioning of essential social services and the economy,
реализации надежных схем социальных выплат и наиболее важных социальных услуг на основе концепции обеспечения минимальной социальной защиты.
implement sustainable social transfer schemes and essential social services on the basis of the concept of a Social Protection Floor.
внести вклад в решение важных социальных вопросов, которые часто остаются за рамками местных бюджетов.
facilitate their ability to contribute in addressing the critical social issues that are often left out of local budgets.
Служба консультирует и направляет необходимые ходатайства по решению важных социальных проблем этих детей,
It holds consultations and takes the necessary administrative e steps to solve the major social problems of such children,
в отношении наиболее важных социальных услуг вводить такую плату не рекомендуется.
cost of the service, though they are not encouraged for essential social services.
в частности, в таких важных социальных секторах, как здравоохранение,
especially in such critical social sectors as health,
или<< еретики>>, из системы высшего образования или работы других важных социальных институтов.
members of new religious movements stigmatized as"apostates" or"heretics" from higher education and other important societal institutions.
Учитывая серьезные последствия краха национальной экономики и разрушения важных социальных, экономических и административных инфраструктур в пострадавших от войны районах,
Taking into account the serious consequences of the breakdown of the national economy and the destruction of important social, economic and administrative infrastructures in the areas affected by the war,
Поэтому государство должно предоставлять целый ряд важных социальных услуг нуждающимся семьям,
The State should therefore offer a variety of tangible social services to families in need,
Хотя различие по признаку пола является одним из наиболее важных социальных различий, существующих между субъектами любой экономики,
Although it is one of the most pertinent social differentiations among agents in any economy, gender has only
Мы должны продолжить поиск путей превращения ее в форум как для обсуждения, так и действий в отношении важных социальных, экономических и политических вопросов, стоящих перед мировым сообществом по мере его эволюции.
We must continue to examine ways of making it a forum for both discussion and action on the important social, economic and political issues facing the world community as they evolve.
также содействию в решении важных социальных и экономических проблем государств, в которых Фонд осуществляет благотворительную деятельность.
also assistance in the solution of important social and economic problems of the states in which the Fund carries out charity.
поощрения дискуссии в различных общинах по целому ряду важных социальных и правозащитных проблем, затрагивающих барбадосскую общественность.
stimulating discussion within the various communities on a range of pertinent social and human rights issues affecting the Barbadian public.
финансируется система социального обеспечения и сказывается ли рост связанных с этой системой расходов на других важных социальных и культурных программах, в частности на образовании и здравоохранении.
whether the increase in expenditure for social security is affecting other essential social and cultural programmes, notably education and health.
Гн Кайсер Басан( Панама)( говорит поиспански): Со времени проведения в 1990 году Всемирной встречи на высшем уровне в интересах детей Панама добилась прогресса в разработке таких важных социальных программ, как обеспечение санитарией
Mr. Kaiser Bazán(Panama)(spoke in Spanish): Since the 1990 World Summit for Children, Panama has made progress in developing significant social programmes such as those for providing sanitation
Что вследствие важных социальных реформ, проведенных в 2003
Following major social reforms adopted in 2003
исключение из системы высшего образования или других важных социальных институтов, отказ в предоставлении гражданства,
exclusion from higher education or other important societal sectors, denial of citizenship,
Результатов: 100, Время: 0.0487

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский