ВАМПИРСКОЙ - перевод на Английском

vampire
вампир
вампирский
vamp
вамп
вампир
вампирской
союзке
вампирскую

Примеры использования Вампирской на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Что если мы достанем тебе вампирской крови?
What if we got you some vampire blood?
Я и не расчитываю, что ты захочешь поделиться капелькой вампирской крови.
I don't suppose you would want to share a little of that vampire blood.
Никогда не бывала на вампирской свадьбе.
I ain't never been to a vampire wedding before.
Призраки из вампирской гробницы убили Тобиаса Фелла.
Ghosts of the tomb vampires killed Tobias Fell.
Наши отношения становятся натянутыми под воздействием вампирской жизни.
Our bond strains beneath the pressure of our life as vampires.
Божий план о спасении рода человеческого, путем искоренения вампирской расы.
God's master plan to save the human race by eradicating the vampire race.
Он накачал тебя вампирской кровью.
That was vampire blood he dosed you with.
К сожалению, без вампирской магии которая сохраняла ее живой.
Unfortunately without the magic of vampirism to keep her alive.
Ты умерла с вампирской кровью внутри
You died with vampire blood in your system
там был мужчина, привязанный к дереву с пакетом, полным вампирской крови.
said that there was a guy tied to a tree holding a bag full of vamp blood.
легитимной потребностью в вампирской крови.
legitimate need for vampire blood.
он разыскивается за продажу вампирской крови.
he's wanted for selling vampire blood.
Или он продолжит копать, поймет, что я напоила ее вампирской кровью, и сбежит.
Or he will keep digging, realize that I force-fed her my vampire blood, and then just bail.
Пожалуйста, скажи мне, что я не сошла с ума, оставив Деймона разбираться с вампирской амнезией.
Please tell me I wasn't out of my mind leaving Damon in charge of Vampire Amnesia 101.
Ну, технически, я умерла в 1858 году после того, как районная медсестра дала мне вампирской крови.
Well, technically, I did die in 1858 after a nurse in the TB ward fed me vampire blood.
Эта серия посвящена вампирской организации, называемой Существованием, которая сформирована
This series focuses on a vampire organization called the Existence which is formed
История имеет отличительное сходство с откровенно вампирской историей« Кармилла», написанной Джозефом Шериданом Ле Фаню 1872.
The story bears a remarkable resemblance to the overtly vampiric story of Carmilla by Joseph Sheridan Le Fanu 1872.
С вампирской способностью к исцелению шрам от нее, скорее всего, исчезнет после того, как я немного посплю.
With the healing abilities of a vampire, the scar would probably disappear completely after some sleep.
Мэтт невинный, хороший человек, которому не стоит ходить на танцы со злобной вампирской дрянью.
good person who should not be going to dances with evil blood sluts.
менее человечной вампирской жизнью без убийств
humanityless vampire existence without killing anyone,
Результатов: 83, Время: 0.0322

Вампирской на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский