ВГЛУБЬ - перевод на Английском

deep into
глубоко в
вглубь
в глубь
в глубину
в глубокую
далеко в
погрузитесь в
inside
внутри
внутрь
в
внутренней
изнутри
внутренность
inland
внутренних
наземных
внутренних водных путях
вглубь
внутренним водным транспортом
инленд
interior
интерьер
салон
внутренних дел
интерьерные
межкомнатные
внутреннее убранство
недрах
back
обратно
назад
вернуться
спину
задней
снова
сзади
вновь
возвращаться
возвращение
into the depths
в глубины
вглубь
far
далеко
гораздо
дальнего
намного
далеки
значительно
вдали
до настоящего времени
еще
сегодняшний день
deeper into
глубоко в
вглубь
в глубь
в глубину
в глубокую
далеко в
погрузитесь в
into the depth
в глубины
вглубь
further
далеко
гораздо
дальнего
намного
далеки
значительно
вдали
до настоящего времени
еще
сегодняшний день

Примеры использования Вглубь на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
история его применения уходит вглубь веков.
the history of its use goes back centuries.
Как будто что-то мешает метеоритам проникать вглубь.
As if something prevents the penetration of meteorites deep into.
Немного вглубь от воды расположены различные спальные районы.
There are several residential districts located a bit further in from the water.
Их родословные уходят вглубь веков.
Their ancestry goes back centuries.
В том же году Фериз- бей и Иса- паша совершили набеги вглубь Далмации.
During the same year Firuz Bey joined Isa Pasha and raided the inland of Dalmatia.
Далее груз/ контейнера перегружаются на автомобильный транспорт и доставляются вглубь Афганистана.
Then the cargo/ container are loaded on trucks and delivered deep into Afghanistan.
Понырять или просто прогуляться несколько сотен метров вглубь моря.
Dive or just walk a few hundred meters deep into the sea.
Этот УР прикрывает важную дорогу из Лаппеенранты на Коуволу и вглубь Финляндии.
Luumaki sector defended important highway from Lappeenranta to Kuovola and further to the Finland mainland.
Вглубь Зоны.
Into the Zone.
Действия Эфиопии, наступающей вглубь суверенной территории Эритреи, представляют собой акт грубого вторжения.
Ethiopia's offensives deep inside sovereign Eritrean territory are a flagrant act of invasion.
Внутрь и вглубь!" Нежно, взволнованно, страстно!
In and down."Inwardly, downwardly pulsating!
Теперь ты должен идти вглубь- в сравнении с твоим обычным восприятием Меня!
But now you should go deeper in comparison with your usual perception of Me!
Пол был прорыт на полтора метра вглубь, после чего был найден первоначальный пол.
The floor was dug up and 1.5 metres down, the original floor was found.
Он идет вглубь магазина, и вдруг, удар ножом!
He moves further into the store when stab!
Мне идти вглубь или в обход?
Want me to go deep or flat?
Вместо этого нам нужно путешествовать вглубь, чтобы получить нечто ценное.
We need instead to travel deep to obtain something.
Идите вглубь камеры, д-р Лектер.
Go to the back of the cell, Dr. Lecter.
Как вглубь мы зайдем, сэр?
How far inland are we going, sir?
Ей пришлось тебя толкать вглубь, чтобы ты отцепилась от коряги.
She had to push you down to get you loose from the branch.
Я плыл вглубь, потому что мог противостоять силе волны.
I would swim deep because I could withstand the pull of the tide.
Результатов: 410, Время: 0.0957

Вглубь на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский