ВЕНЕЦ - перевод на Английском

crown
корона
королевский
венец
краун
венок
наследного
кроны
заводную головку
коронки
коронной
wreath
венок
венец
веночек
VENETS
ВЕНЕЦ
crowning
корона
королевский
венец
краун
венок
наследного
кроны
заводную головку
коронки
коронной

Примеры использования Венец на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Обработанный пескоструйно зубчатый венец, лазер- шлиц и канал охлаждения.
Shot-blasted tooth rim, laser and cooling slots.
Венец многовековой работы Бене Джессерита.
The ultimate achievement of centuries of Bene Gesserit breeding.
Это венец творения.
It's the pinnacle of creation.
Есть Творец, а есть венец, вершина Его творения- человек.
There is a Creator, and is the crown, the pinnacle of His creation- man.
Венец лепестков, покрытых желтыми
A corolla of petals covered in yellow
Вот он, злат венец, для Гордеи!
A crown of gold, covered with jewels It's what she wanted!
Как венец этого процесса он был полностью перестроен Йованом Оливером в 1341 году.
As a crown of this process it was completely rebuilt by Jovan Oliver in 1341.
Добрая жена есть венец мужу своему;
A worthy woman is the crown of her husband;
Добродетельная жена- венец для мужа своего;
A virtuous wife is a crown to her husband;
Венец старцев- сыны сынов;
Children's children are the crown of old men,
Венец( 1: 12) ничего не стоит без Царства, символом которого является.
A crown(1:12) is worth little without the kingdom which is symbolised by it.
Венец стариков- сыновья сыновей, и слава детей- родители их.
Children Children 's children children are the crown of old old men;
Венец эволюции Создает копию выбранного союзного героя
Ultimate Evolution Clone target allied Hero
Венец со щеткой( 12) вы можете приобрести в любой мастерской SPARKY.
You can purchase a brush ring(12) in any SPARKY service centre.
Венец фасада на самом деле напоминает дома в Нидерландах.
The crown of the facade, in fact, is reminiscent of houses in the Netherlands.
Человек- венец творения Всемогущего Господа.
The human being is the crown creation of Almighty God.
Тебе же утром под венец!
You're getting married in the morning!
Семь звезд и венец на синем.
Seven stars and a crown on a field of blue.
Под ногами ее луна, и на главе ее венец из двенадцати звезд.
With the moon under her feet,"and on her head a garland of twelve stars.
и на главе ее венец из двенадцати звезд.
and on her head a crown of twelve stars.
Результатов: 340, Время: 0.0727

Венец на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский