ВЕРДИКТЕ - перевод на Английском

verdict
вердикт
приговор
решение
постановление

Примеры использования Вердикте на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Истцы упорно оспаривали вердикты, и очередной этап слушаний завершился 17 августа 2012 года.
Plaintiffs stubbornly contested verdict, and the next stage of the hearings ended August 17, 2012.
Вердикт был оглашен спустя всего.
The verdict was announced only 25.
Переходите к вердикту для ответчика с издержками и ущербом.
Move for a verdict for the defendant with costs and punitive damage.
Вердикт врачей один:« Документы изучены.
The doctor's verdict is one:"Documents are studied.
Вердиктом номер 465 от 7 июля 2012 года Суд отклонил апелляцию гна Гударзи.
The Court, through verdict number 465, dated 7 July 2012, rejected Mr. Goudarzi's appeal.
Вердикт- однозначно стоит попробовать!
Our verdict- you should definitely try them!
В 1908 году его вердикт был еще яснее:« Не допускается».
And in 1908, his verdict was even clearer:"Not admitted.
Мерк обжаловал и вердикт был отменен в 2008 году.
Merck appealed and the verdict was overturned in 2008.
Жюри возвращается с вердиктом« Не доказано»,
The jury comes back with a verdict of not proven
Джойра ждала вердикта, стараясь не подпрыгивать от напряжения, как это делал Хади.
Jhoira waited for the verdict, trying not to bounce with tension like Hadi.
Вердикт был поставлен- можно ЖИТЬ.
The verdict was set- to live.
Оглашение вердикта утром.
Verdict in the morning.
Главный судья отменил вердикт и приговор.
Chief Judge vacated the verdict and the sentence.
Я дождусь вердикта.
I will wait for the verdict.
Он может потерять должность городского прокурора из-за вердикта.
He could lose his position as city attorney over this verdict.
Теперь мы ждем вердикта.
Now we wait for the verdict.
Возможно, мне следует перестать говорить и дождаться вашего вердикта.
Perhaps I should stop talking now and await your verdict.
Через несколько минут будет зачитан вердикт.
In a few minutes, the verdict will be read.
Или нарушение в судебном разбирательстве, или решение судьи вопреки вердикту присяжных.
Or a mistrial or a judgment notwithstanding the verdict.
Думаю, что мы еще можем добиться нужного вердикта.
I believe the verdict can yet be won.
Результатов: 43, Время: 0.0355

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский