VERDICT - перевод на Русском

['v3ːdikt]
['v3ːdikt]
вердикт
verdict
verdikt
приговор
sentence
verdict
conviction
judgement
judgment
penalty
imposed
решение
decision
solution
action
judgement
ruling
judgment
decide
address
solving
постановление
order
decision
regulation
resolution
decree
ruling
ordinance
judgement
judgment
no.
вердикта
verdict
verdikt
приговора
sentence
verdict
conviction
judgement
judgment
penalty
imposed
решения
decision
solution
action
judgement
ruling
judgment
decide
address
solving
вердикте
verdict
verdikt
приговором
sentence
verdict
conviction
judgement
judgment
penalty
imposed
вердиктом
verdict
verdikt
приговору
sentence
verdict
conviction
judgement
judgment
penalty
imposed
решении
decision
solution
action
judgement
ruling
judgment
decide
address
solving
решению
decision
solution
action
judgement
ruling
judgment
decide
address
solving
постановления
order
decision
regulation
resolution
decree
ruling
ordinance
judgement
judgment
no.
постановлении
order
decision
regulation
resolution
decree
ruling
ordinance
judgement
judgment
no.

Примеры использования Verdict на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The waiter is waiting for your verdict.
Официант ждет твоего решения.
I will wait for the verdict.
Я дождусь вердикта.
We have fully grasped the message of our people's verdict.
Мы полностью поняли смысл приговора нашего народа.
The verdict was not subject to appeal.
Приговор не подлежал обжалованию.
And we're gonna have a verdict by the end of the month, and that's good.
И мы примем решение к концу месяца и это хорошо.
Chief Judge vacated the verdict and the sentence.
Главный судья отменил вердикт и приговор.
And even such a verdict which will also be confirmed by God.
И даже под таким приговором, который будет утвержден и Богом.
A friend of mine gave me one of those while I was waiting for a jury verdict.
Мой друг как-то подарил мне игру, пока я ждал решения присяжных.
He could lose his position as city attorney over this verdict.
Он может потерять должность городского прокурора из-за вердикта.
Worked for Paul Newman in The Verdict.
Это сработало для Пола Ньюмана в Вердикте.
The verdict in the six trials was delivered.
Эти шесть процессов увенчались вынесением приговора.
One verdict became final in June 2014.
Один приговор в июне 2014 года стал окончательным.
The verdict of the people was accepted by all the parties, and that verdict prevailed.
Решение народа было признано всеми сторонами, и это решение имело преимущественную силу.
In a few minutes, the verdict will be read.
Через несколько минут будет зачитан вердикт.
Before the verdict?
Перед вердиктом?
Representatives of the Kazakh Air Navigation Agency RSE also disagree with the verdict.
Представители РГП« Казаэронавигация» также не согласны с приговором.
Now we wait for the verdict.
Теперь мы ждем вердикта.
The range of such limitation must be determined in the verdict.
Степень такого ограничения должна быть определена в вердикте.
Qassim Jubran‘Ali was allegedly flogged in public without a court verdict.
Касим Джубран Али, как утверждается, был подвергнут публичной порке без какого-либо решения суда.
a month after that verdict, You received your federal appointment.
через месяц после того приговора, ты получил федеральное назначение.
Результатов: 1323, Время: 0.1564

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский