Примеры использования Приговор на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Приговор и наказание были провозглашены 21 мая 1999 года.
Приговор был приведен в исполнение?
Однако, приговор был поддержан.
Приговор- пожизненное лишение свободы.
Приговор окончательный и обжалованию не подлежит.
Это тем более необходимо, когда может быть вынесен смертный приговор.
Приговор был приведен в исполнение, Господин Президент!
Приговор не подлежал обжалованию.
Приговор все же не был приведен в исполнение.
Обычно приговор за похищение и убийство- смертная казнь.
Приговор был приведен в исполнение 14 февраля 1947 года.
Узбекский судья зачитывает приговор в ходе показательного процесса над преступником.
До 10 дней до даты прибытия не приговор.
Приговор ему не понравился.
Приговор выносится и приводится в исполнение в соответствии с надлежащей правовой процедурой.
Один приговор в июне 2014 года стал окончательным.
Бекман назвал свой приговор« новым грязным трюком НАТО».
Приговор был приведен в исполнение 30 сентября 1946 года.
Приговор отменен, предписано повторное разбирательство.
Приговор был обжалован в Апелляционном суде РА.