Examples of using Verdikt in Czech and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Official
Až bude vyslechnuta, jsem přesvědčen, že verdikt bude"nevinná.
Zdá se že o mém osudu nebyl vynesen konečný verdikt.
Jdu do toho. Jaký je verdikt?
Zvládne to? Jaký je verdikt?
Sdělili mi, že porota má verdikt.
Ale já nebudu čekat na verdikt.
A jak nám velí zvyk, verdikt budou vynášet tři soudci.
Vezmeme si krátkou přestávku a pak soud oznámí verdikt.
Ilegado porota má verdikt?
dokud nebude vyřknut verdikt.
A váš verdikt?
Jen když čekám na verdikt.
A úzkostlivě očekávají verdikt.
Nečekám, že verdikt vynesete dnes.
No--díky-- vypadala jste, vypadala jste, že vás verdikt opravdu naštval.
A jste připraven přijmout verdikt společnosti s naprostým respektem. Jste zahanben nedostatkem úsudku.
A vy mi řeknete svůj verdikt ke každé fotce předtím, než vám ukážu následující, dobře?
A jste připraven přijmout verdikt společnosti s naprostým respektem. Jste zahanben nedostatkem úsudku.
A jste připraven přijmout verdikt společnosti s naprostým respektem. Jste zahanben nedostatkem úsudku.
Vyloučené důkazy k porotě aby vyhrál verdikt proti nevinnému člověku.