ВЕРНОГО - перевод на Английском

faithful
верный
преданный
верность
служака
верующих
добросовестное
правоверных
right
право
верно
правильный
так
правильно
справа
правда
хорошо
сразу
точно
true
истинный
настоящий
правда
верно
действительно
истинно
так
подлинно
поистине
подлинного
loyal
верный
преданный
верность
лояльность
лояльных
постоянных
correct
правильный
правильно
корректировать
корректно
исправить
корректной
верным
исправления
надлежащего
поправьте
trusty
верный
надежный
доверенных
доброго
трасти
staunch
решительно
стойкий
непоколебимый
верным
убежденным
решительную
ярым
твердую
несгибаемый

Примеры использования Верного на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
О, хотела бы я иметь друга, такого же верного, как вы.
Oh, I wish I had a friend who was as loyal as you.
нет верного и неверного мнения.
there is no right and wrong.
В 1983 году партия справедливости была воссоздана как Партия верного пути.
It was subsequently re-established as the True Path Party in 1983.
Болотные часто получает печально, если это не сопровождается его верного резиновой утки.
Swampy often gets sad if you're not accompanied by his faithful rubber duck.
Сожалею, что вы потеряли такого верного и.
I am sorry you have lost such a loyal and.
Нет единственно верного ответа.
There's never one right answer.
Доступен прогноз погоды на следующий день- 75% верного предсказания.
Weather forecast next day- 75% of a true prediction is accessible.
Сочинение не является тестом, который предусматривает простановку отметок напротив предположительно верного ответа.
This assignment is a test that involves placing marks opposite supposedly correct answer.
Уничтожьте эти уродливые зомби с вашего верного высокотехнологичных башни.
Annihilate these ugly zombies with your trusty high-tech towers.
непросто держаться верного курса.
challenging it is to steer the right course.
За исключением конечно, верного ополчения.
Except loyal militia of course.
Я потерял близкого соседа и верного друга.
I have lost a close neighbour and a true friend.
Чтобы я мог вернуться к своим обязанностям в качестве твоего верного учителя музыки.
Back to my duties as your faithful music master.
Возможно также не может существовать единого верного подхода к решению этого вопроса.
There may not be a single right way to address this issue.
В самом конце он убивает Сергея Владимира, верного корпорации.
In the end he kills Sergei Vladimir, a loyal Umbrella executive.
Остерегайтесь стоящего на стреме Верного.
Beware of the Faithful guarding the passage.
Многое принесется в жертву, лишь бы не утерять верного направления.
Much must be sacrificed so as not to lose the right direction.
Я сыграю верного босса.
I will play the loyal boss.
Top Они оглядывались по сторонам, чтобы увидеть Кю- эсти, своего верного друга.
Top They looked around them for Kyösti, their faithful friend.
Но ты и не сделал ничего верного.
But you didn't do anything right either.
Результатов: 301, Время: 0.0484

Верного на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский