Примеры использования Верняк на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Colloquial
-
Official
Не- а. Это неофициально, но вербовщик намекнул мне, что это верняк, так что… Я не трясусь из-за этого.
И пока вы не дадите мне верняк, мы не можем пойти с этим в суд.
Единственное условие, при котором я могла поставить кольцо, только если это был верняк.
Она была верняком.
Нина- это то, что в моем мире называют верняком.
Мне нужен верняк.
Золото- единственный верняк.
Сейчас непредумышленное убийство- верняк.
Так что это верняк.
По мне так звучит как 100% верняк.
Так это точно, верняк что это не Логан Бартлет?
Он- мой верняк по любой английской информации.
и дело- верняк.
Ну, это не верняк, но хорошее основание для привлечения.
Верняк сказал, что у него есть сейф, доверху набитый кешем.
закрыть дело, но это верняк.
Делаешь бомбу, берешь оставленные без присмотра токсичные вещества. И они тут уже не появятся. Верняк.
Не бывает никаких верняков, ну разве что мама меня наверняка не заберет после школы.
Но это верняк, Джерри.
Это был верняк из верняков. .