SURE - перевод на Русском

[ʃʊər]
[ʃʊər]
конечно
sure
certainly
course
surely
obviously
naturally
absolutely
definitely
обязательно
necessarily
sure
definitely
always
will
must
certainly
surely
need
necessary
точно
exactly
accurately
precisely
definitely
right
just
sure
certainly
really
totally
наверняка
probably
certainly
for sure
surely
must
sure
will
i bet
definitely
likely
несомненно
undoubtedly
certainly
clearly
no doubt
surely
definitely
obviously
sure
doubtless
indeed
непременно
certainly
necessarily
definitely
will
surely
sure
always
inevitably
absolutely
must
верный
right
faithful
loyal
sure
true
correct
good
trusty
surefire
verny
определенно
definitely
certainly
clearly
obviously
expressly
sure
totally
definitively
distinctly
decidedly
уверенность
confidence
assurance
belief
certainty
conviction
confident
sure
trust
certitude
безусловно
certainly
definitely
clearly
undoubtedly
surely
obviously
indeed
no doubt
unconditionally
absolutely

Примеры использования Sure на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
This game is sure to please you.
Данная игра наверняка вам понравиться.
I'm sure it will be an unforgettable show.
Уверен, это будет незабываемое шоу.
In this case, be sure to connect to both connectors.
В этом случае убедитесь, что подключили оба разъема.
You sure you don't want the company?
Тебе точно не нужна компания?
Sure, sample order is welcomed, MOQ is 1pc.
Конечно приветствовал заказ образца, MOQ 1шт.
Be sure to read both documents before using the lens.
Обязательно прочитайте оба документа перед использованием объектива.
I will be sure to write that one down.
Я непременно запишу это.
Sure as Hell not Santa Clause.
Несомненно как Ад не Статья Санта.
Dino, I'm sure it's important. Not now.
Дино, я знаю, это важно, но не сейчас.
The correct combination is sure to bring you victory.
Правильная комбинация наверняка принесет вам победу.
My urologist was not at all sure- unlike Herr Weber.
Мой уролог вовсе не был уверен, в отличие от г-на Вебера.
Sure you don't want me to come with you?
Ты точно не хочешь, чтобы я пошла с тобой?
Sure, sample order is welcomed, MOQ is 1pc.
Конечно, заказ образца приветствован, MOQ 1pc.
Be sure to cook the cat porridge
Обязательно готовьте котику кашу
In this case, be sure to connect to both connectors.
В этом случае, убедитесь, что подсоединили оба соединителя.
Coercion is frequently seen as the only sure way to guarantee peace and order.
Принуждение часто рассматривается как единственно верный способ гарантировать мир и порядок.
These original products, be sure to please your customers.
Такие оригинальные изделия, непременно, порадуют ваших клиентов.
Sure, it's part of your job, well done.
Несомненно, это часть твоей работы, молодец.
Sure you know what you're doing, because.
Наверняка вы знаете, что вы делаете, потому что.
Not sure, but I'm getting in that trunk.
Не знаю, но я залезу в тот багажник.
Результатов: 23787, Время: 0.1291

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский