ВЕСИТЬ - перевод на Английском

weigh
весить
вес
взвешивать
взвешивание
оценивать
весовые
масса
весов
weighing
весить
вес
взвешивать
взвешивание
оценивать
весовые
масса
весов
weighs
весить
вес
взвешивать
взвешивание
оценивать
весовые
масса
весов
weighed
весить
вес
взвешивать
взвешивание
оценивать
весовые
масса
весов

Примеры использования Весить на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
зеленая крыша может весить ок.
a green roof may weight approx.
Я думал, что она не могла весить больше 100 фунтов.
I thought that she could not have weighed more than a hundred pounds.
больше она будет весить.
the more it will weight.
связывают весить, его работая.
tie a weigh, it working.
Участник должен весить не менее 100 фунтов( 45 кг) и не более 250 фунтов( 113 кг).
The Segway is not appropriate for those weighing under 100 pounds(45 kilos) or over 250 pounds(113 kilos).
рулон может весить около 17 тонн.
however, weighs approximately 17 tons.
Эти уникально главные тестеры кручения обеспечивают нагрузку и возможности весить в обоих напра.
These uniquely superior torsion testers provide loading and weighing capabilities in both directions of.
Эти уникально главные тестеры кручения обеспечивают нагрузку и возможности весить в обоих направлениях вращения.
These uniquely superior torsion testers provide loading and weighing capabilities in both directions of rotation.
мог достигать 9 метров в длину и весить не менее тонны.
around 9 meters(30 ft) long, weighing at least a ton.
Разборка лобового стекла высокой проницаемости пластиковая легкая для того чтобы сделать более точный и более точный весить.
High permeability plastic windshield disassembly easy to make more accurate and accurate weighing.
каждый из велосипедов может весить до 20 кг.
with each bike weighing up to 20 kg.
Человек может весить 150 килограмм, питаться черт знает чем,
A person can weight 150 kilos, eat whatever wants,
Желание Кинг весить от 20 до 30 фунтов ниже своего оптимального веса объяснялось следующим пунктом в ее действующем контракте.
King's desire to weigh some 20 to 30 pounds below her optimum weight was fueled by the following clause in her working contract.
Один контейнер будет весить примерно 25 тон, когда будет заполнен отработавшим ядерным топливом.
They are five meters long and one single capsule will weigh about 25 tons when it is filled with spent fuel.
Вы используете их каждые и каждый день для того чтобы весить вверх по ситуациям,
You use it each and every day to weigh up situations, people
Легко использовать цифровой маштаб для того чтобы весить, и результаты даже легке для того чтобы прочитать.
It's easy to use a digital scale to weigh yourself, and the results are even easier to read.
Следующие заболевания вообще нет особенных обстоятельств следует весить против пользы, но должны обратить внимание прогрессирование заболеванием могут быть.
The following diseases generally are not special circumstances should be weighed against the use, but should pay attention to disease progression may be:.
Крюки на дне для того чтобы связать весить для ставить на якорь, стабилизировано и безопасно.
There are hooks at the bottom to tie a weigh for anchoring, it is stable and safe.
Цветы этого растения могут достигать ста сантиметров в диаметре, а весить до десяти килограмм.
Its flowers can grow to one hundred centimeters in diameter and weight up to ten kilograms.
Они могут вырастать до 50 метров в длину и весить до 300 тонн.
It can grow to heights of over 15 meters and can grow to weigh many tons.
Результатов: 176, Время: 0.327

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский