ВЕСТЕЙ - перевод на Английском

news
новость
известие
весть
новостной
ньюс
ньюз
сообщение
информационных
word
слово
термин
словечко
весть
известие
слух
heard
слышать
слушать
заслушивать
слышно
выслушивать
узнать
слыхал

Примеры использования Вестей на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Мне и имя дали Николай, потому что от него не было никаких вестей.
I was named Nikolai because there was no news of him.
Никаких вестей от Утера.
There's been no word from Uther.
Прости, что не принесла добрых вестей.
Sorry I didn't bring better news.
От принца Ричарда все еще нет вестей?
Do you still have no word from Prince Richard?
Праджапати,… я не принес добрых вестей.
Prajapati… the news isn't an auspicious one.
Так что, от Финна все еще нет вестей?
So, um, still no word from Finn?
Прошел месяц, другой… От Гены не было вестей.
Four days pass and there is no news from Diogenes.
От доктора по-прежнему никаких вестей.
Still no word from the doctor.
И не получала от него никаких вестей.
And I had not received any news from him.
Эй, Трейс, все еще нет вестей от Суарека иМакНелли из Миллбурна.
Hey, Trace, still no word from Swarek and McNally up at Millburn.
Я так и не получила никаких вестей от моего партнера Рауля.
Of my partner Raul I haven't had any news.
Осталось ждать либо возвращение гарнизона, либо вестей из штаба.
Am now waiting for garrison's return or word from headquarters.
Дни идут, а от Селестена Мухи нет вестей.
The days go by. Still no news of Célestin Poux.
От капитана Пайка вестей нет.
We have had no word from Captain Pike.
Не ожидала от вас вестей так скоро,
I wasn't expecting to hear from you again so soon,
Буду ждать вестей от тебя.
I will wait to hear from you.
Жду вестей от Гордона.
I'm waiting to hear from Gordon.
Меня волнует, нет ли вестей от вашего мужа… и как у него дела.
I was wondering if you would heard from your husband and how he was doing.
Мы сейчас ждем вестей из миграционной службы.
So now we're just waiting to hear from immigration.
Я ждала вестей от тебя.
Been waiting to hear from you.
Результатов: 98, Время: 0.4636

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский