ВЕСЬМА БОЛЬШИМ - перевод на Английском

very large
очень большой
очень крупный
огромный
весьма значительное
весьма большого
весьма крупных
весьма обширной
very high
очень высокий
очень большой
весьма высокий
очень высоко
крайне высокой
весьма значительным
чрезвычайно высокой
весьма большое
very great
очень большой
весьма велик
весьма великая
огромное
весьма много
весьма значительной
очень великим
очень серьезная
highly
весьма
высоко
очень
крайне
сильно
чрезвычайно
в высшей степени
настоятельно
в значительной степени
большое
very big
очень большой
очень важный
огромная
очень крупной
очень серьезная
слишком большие

Примеры использования Весьма большим на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Очевидно, с весьма большими… сосисками?
Apparently with very large… sausages?
Комиссия также получила весьма большое количество материалов с подробным описанием телефонных разговоров.
The Commission has also acquired a very large number of detailed subscriber call records.
Среднее число детей на одну женщину в Буркина-Фасо все еще весьма велико.
The average number of children per women remains very high in Burkina Faso.
Магнитная наклейка в последнеее время приобрела весьма большого распространения.
Magnetic sticker to last has acquired a very large spread.
И, взглянув, видят, что камень отвален; а он был весьма велик.
And having looked, they see that the stone hath been rolled away- for it was very great.
Доля погашения ссуды была весьма велика.
Repayment rates have been very high.
Притом в таком пространстве можно реализовать весьма большой набор задумок.
Moreover, in such a space can be implemented very large set of ideas.
И, взглянув, видят, что камень отвален; а он был весьма велик.
And when they looked, they saw that the stone was rolled away: for it was very great.
Однако это оказалось невозможным из-за весьма больших расстояний между объектами.
However, due to the very large distances involved, this has not proved possible.
Также весьма большую аудиторию гарантированно соберет фильм о людях, у которых не все в порядке с социальной жизнью.
Also very large audience is guaranteed to bring together a film about people who are not okay with a social life.
Неправомерное использование правила консенсуса заставило весьма большое число государств сделать выбор в пользу проведения переговоров по договорам за рамками Организации Объединенных Наций, что увенчалось успехом.
The improper use of the consensus rule has compelled a very large number of States, including Mexico, to opt to negotiate treaties outside the framework of the United Nations, which has proved successful.
Комитет выражает глубокую озабоченность по поводу весьма большой численности детей
The Committee is deeply concerned at the very high numbers of children with preventable
Кроме того, Комитет глубоко обеспокоен весьма большой численностью детей и членов их семей,
The Committee is deeply concerned in addition at the very high number of children
Она придает весьма большое значение диалогу,
The Commission attached very great importance to dialogue,
Основная идея заключается в использовании ускорителя частиц для получения весьма большого потока быстрых( высокоэнергетических)
The basic idea is to use a particle accelerator to produce a very large flux of fast(high-energy)
В целом, весьма большая часть глобальной покупательной силы,
In general, a very high proportion of global purchasing power,
Однако, несмотря на наличие весьма большого числа ищущих убежища лиц,
However, despite the very large number of asylum-seekers whose applications are rejected,
И грех этих молодых людей был весьма велик пред Господом, ибо они отвращали от жертвоприношений Господу.
Wherefore the sin of the young men was very great before the LORD: for men abhorred the offering of the LORD.
Кроме того, КПР с озабоченностью отметил наличие весьма большого числа безнадзорных детей
CRC also noted with concern the very high number of street children
Однако на практике, ввиду весьма больших расстояний между объектами
Experience has shown, however, that because of the very large distances between sites
Результатов: 49, Время: 0.0652

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский