ВЕСЬМА - перевод на Английском

very
очень
весьма
крайне
чрезвычайно
совсем
слишком
сильно
довольно
совершенно
исключительно
highly
весьма
высоко
очень
крайне
высокую
сильно
чрезвычайно
настоятельно
большое
сугубо
quite
довольно
достаточно
весьма
вполне
совсем
совершенно
очень
extremely
чрезвычайно
крайне
очень
весьма
предельно
невероятно
экстремально
необычайно
крайнюю
чрезмерно
rather
скорее
довольно
достаточно
лучше
а не
весьма
предпочел
напротив
наоборот
вернее
most
наиболее
большинство
большей
максимально
весьма
большая часть
greatly
значительно
сильно
существенно
очень
большой
весьма
значительный
во многом
серьезно
огромную
pretty
довольно
очень
красивая
достаточно
симпатичная
милая
весьма
хорошенькая
красиво
вполне
fairly
довольно
достаточно
справедливо
весьма
относительно
сравнительно
вполне
объективно
на справедливой
изрядно
much
много
гораздо
сильно
значительно
большое
значительная
очень
мало
куда
существенно
is

Примеры использования Весьма на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Это содействие весьма облегчило работу Группы.
The support greatly facilitated the Panel's work.
Это весьма проблематично по двум причинам.
This is highly problematic for two reasons.
Весьма популярны такие соревнования и в США.
Such competitions are rather popular in the U.S.
Весьма интересно, мистер Хаггинс.
Most interesting, Mr Huggins.
Для своих работ вы выбираете весьма нестандартные краски- продукты питания.
You pick extremely non-ordinary paints for your work- food products.
Рынки облигаций, сырьевых товаров и валюты также были весьма волатильными.
Bond, commodity and currency markets were quite volatile as well.
Он весьма прост и напоминает метод Кондорсе.
It is simple enough and resembles the Condorcet method.
Да, весьма сексуальная. Она мне очень понравилась. Руки красивые?
Yeah, pretty sexy I really like her?
Он весьма сладкий, но не приторный.
He is very sweet, but not cloying.
Я был бы весьма признателен, если бы подобные контакты осуществлялись и в дальнейшем.
I would greatly appreciate similar interactions in the future.
ГХРП- 6 весьма эффективный против старения агент сравненный к хГХ.
GHRP-6 is an extremely effective anti-aging agent compared to hGH.
Сей афоризм весьма актуален и в вопросе санкций.
This aphorism is highly relevant on an issue of sanctions.
Ниже следует текст, весьма дотошно описывающий расчет сражений в игре.
Following text covers most of battle calculation details.
Это кстати весьма распространенная ошибка.
By the way, this error is rather widely-spread.
Во-первых, натуральные продукты являются весьма дорогостоящими.
First, natural products are quite expensive.
Весьма простая вещь.
Fairly simple thing.
Бедность весьма распространена в лагерях палестинских беженцев.
Poverty is rampant in Palestine refugee camps.
Это было весьма грубо даже по моим стандартам.
That was pretty brutal even by my standards.
Игра весьма интересна и красива.
The game is very interesting and beautiful.
Напротив, он весьма отягощает этим свою судьбу!
On the contrary, it greatly burdens the destiny!
Результатов: 60322, Время: 0.1804

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский