ВЕЩАТЕЛИ - перевод на Английском

broadcasters
вещатель
телекомпания
телеведущий
телеканал
телевидение
вещательная компания
вещания
диктора
бродкастер
радиовещательную компанию
broadcaster
вещатель
телекомпания
телеведущий
телеканал
телевидение
вещательная компания
вещания
диктора
бродкастер
радиовещательную компанию

Примеры использования Вещатели на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Наконец, следует отметить, что вещатели обязаны создавать публичные апелляционные органы для рассмотрения жалоб населения и вынесения обязательных для исполнения решений.
Finally, it should be mentioned that the Broadcasters are obliged to create public appellate bodies that will review complaints from the public and take binding decisions.
Некоторые частные вещатели изъявили готовность организовать дебаты,
While some private stations offered to do so,
Как заявили вещатели, акция была направлена против вещательного закона в целом,
The broadcasters stated that the action was directed against the whole Broadcast Law,
Ge главный продюсер GMG Бидзина Бараташвили, вещатели будут показывать разные матчи, пока это будет возможно.
Ge GMG's chief producer Bidzina Baratashvili said as long as it is possible the broadcasters will be offering different matches.
Вещатели заполнили установленную комиссией соответствующую форму,
The broadcasters, having filled out a special form worked out by the Commission,
Вещатели, с целью обеспечения судебного иска, потребовали приостановить это обязательство, чтобы Комиссия не применила к ним санкции.
In order to avoid Commission's sanction the broadcasters demanded suspension of this liability to secure the complaint submitted to the court.
Медиа- мониторинг, который проводит Евросоюз, подтверждает, что все вещатели, особенно Общественный вещатель, предоставляют населению нужную ему информацию»,- заявил Акаки Минашвили.
Media monitoring being conducted by the European Union confirms that all the broadcasters and especially the public broadcasterprovide all necessary information to population,” AkakiMinashvili said.
Вещатели в случае, когда они не только бенефициары, но и создатели контента,
The broadcasters, being not only beneficiaries,
Вещатели заполнили специальную, установленную комиссией форму,
The broadcasters, having filled out a special form worked out by the Commission,
Согласно исследованию, сейчас вещатели платят сумму за 10 лет,
According to the research, now the broadcasters pay 10-year fee
Вещатели согласились с инициативой Института гражданского развития( CDI)
The broadcasters have agreed to the initiative proposed by the Civic Development Institute(CDI)
Близок к ним в этом плане и телеканал" Армения"- характерно, что наиболее нейтральным освещением отличились те вещатели, которые проявили сравнительно слабый интерес к предвыборной ситуации вообще.
It is characteristic that the most neutral coverage was observed on the broadcasters, which manifested relatively weak interest to the pre-election situation in general.
Такие поправки вносятся либо со стороны сотрудников аппарата комиссии после соответствующих проверок, либо вещатели уточняют данные по собственному желанию.
Such corrections usually take place either after the Commission members have checked the data or the broadcasters do it at their own will.
По разъяснению Кахи Курашвили, подачу сигнала до технических головных офисов кабельных компаний должны обеспечить сами вещатели.
The broadcasters themselves, Kakhi Kurashvili clarified, should take care of the delivery of signal to the cable companies' technical head office.
общие вещатели, а также вещатели, которые разместят в своем эфире предвыборную рекламу, обязаны безвозмездно и недискриминационно выделять время-
general broadcaster and broadcaster that allocates pre-election advertisement in its programming is obliged to for free
Согласно закону, общенациональные вещатели обязаны до 1 мая каждого года представлять в GNCC информацию о своих активах и пассивах за предыдущий год,
According to the Lzw, national broadcaster is obliged to before 1 May every year submit to the GNCC information about previous year actives
ее содержание противоречит нормам« Кодекса поведения вещателей», в соответствии с которыми, вещатели должны воздерживаться от публикации материалов,
discriminatory against women and is against the norms of the Code of Conduct of Broadcasters, according to which broadcaster must refrain from airing hatred
Сосредоточившись с середины января на освещении восьми зарегистрированных кандидатов, вещатели в некоторой степени компенсировали неопределенность и" рассеянное" внимание,
Focusing since mid-January on the coverage of the eight registered candidates, the broadcasters to a certain extent compensated the uncertainty and"scattered" attention,
Сосредоточившись на освещении восьми зарегистрированных кандидатов, вещатели в некоторой степени компенсировали неопределенность и" рассеянное внимание",
Focusing on the coverage of eight registered candidates, the broadcasters to a certain extent compensated the uncertainty and"scattered attention",
Если во время парламентских выборов 2012 вещатели сами избегали подобных эпизодов,
If during the parliamentary elections of 2012, the broadcasters avoided such episodes
Результатов: 186, Время: 0.03

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский