ВЗРОСЛЕЯ - перевод на Английском

growing up
расти
повзрослеть
воспитываться
вырасту
подрастут
взросление
вырастить
выросту
взрослей

Примеры использования Взрослея на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
так и мальчики, взрослея, проникались уважением к собственному телу и телу другого человека.
to become adults who respect their bodies and those of others.
сказал:« Прощай, мой мальчик; взрослея и становясь мужчиной, будь отважным; насытив тело, учись насыщать душу.
be of good courage as you grow up to manhood and after you have fed the body learn how also to feed the soul.
Следует также отметить, что, хотя некоторые, взрослея, остаются членами группировок, большинство подростков покидают эту социальную нишу; однако негативное влияние участия молодежи в группировках,
Likewise, while certain gangs retain membership into adulthood, the majority of adolescents leave the social enclave of gangs as they enter adulthood; however, the negative impact on communities of
Это лучше чем взрослеть в моей семье.
It's better than growing up with my family.
Взрослеть, быть другим, чувствовать себя чужим, словно фрик.
Growing up, being different, feeling like an outsider, like a freak.
Взрослеть, расцветать, моя семья бы убежала лишь бы скрыться от общества.
Growing up, come summertime, my family would escape to the country to avoid society.
Нужно написать, каково это- взрослеть, когда новый век на носу.
You have to write about what it's like growing up as we approach… the new millennium.
Взрослеть так трудно, Анна.
Growing up is so difficult, Anna.
Мы не готовы к тому, что они взрослеют… Здесь.
Nothing prepares you for them growing up… here.
Почему, ты думаешь, это называют" взрослеть"?
Why do you think they call it"growing up"?
Боги были моими взрослеющими супер героями.
The gods were my superheroes growing up.
Если в этом дело, ей лучше было бы не взрослеть.
If that's the case, she would be better off not growing up at all.
О многих палестинских детях говорят, что они" взрослеют раньше времени.
Many Palestinian children are described as“growing up before their time”.
Ну… он не хочет, чтобы ты взрослел.
Well… he doesn't want you growing up.
Кассандра, вы не могли помочь ему, когда он взрослел.
Kassandra, you couldn't protect him growing up.
Я знал одного парня которому было нелегко взрослеть.
I knew a kid once who had it rough growing up.
Дети взрослеют.
Kids growing up.
Дочка подрастает? Взрослеет?
Daughter's gettin' big, growing up.
Ты думаешь, это хорошо, взрослеть в городе?
Do you think that's good, growing up in the city?
Ты не можешь запретить девочкам взрослеть.
You can't stop the girls from growing up.
Результатов: 40, Время: 0.0568

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский