ВИТЯЗЬ - перевод на Английском

vityaz
витязь
knight
рыцарь
найт
кавалер
конь
витязь
шевалье
рыцарский
hero
герой
героиня
богатырь
кумиром

Примеры использования Витязь на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
После второй реконструкции« Витязь» сократит общее количество зрительских мест до 697,
After the second remodelling, the Vityaz Cinema will reduce the total number of seats to 697,
Стари- Витязь находится в пределах города Витязь, и в нем наблюдается аналогичная ситуация, хотя он гораздо сильнее пострадал от разрушений в результате войны.
Stari Vitez, within the town of Vitez, is in a similar situation, though much more badly war-damaged.
HMS Cossack- деревянный винтовой корвет; заказан как русский корвет Витязь; конфискован Британией на стапеле; переименован и спущен на воду в 1854; продан в 1875.
HMS Cossack(1854) was ordered as the Russian ship Witjas, a wood screw corvette building on the Thames at Northfleet which was seized by Britain while under construction in 1854 and sold in 1875.
ДТ- 30« Витязь» ДТ- 10ПМ« Вездесущий»- модификация платформы- шасси для Вооруженных Сил России с броневой защитой.
РАКЕТНЫЙ КОМПЛЕКС 9К35"СТРЕЛА-10СВ": Боевые средства""Russia's armed forces to get advanced"Strela-10M4" air defense systems| defencerussia.
монтировка 25 Шкатулка с эмалевой миниатюрой« Витязь на распутье» по картине В. Васнецова.
mount 25 Chest with enamel miniature"Champion at crossroads" original painting by V. Vasnetsov.
золочение 12 Шкатулка с эмалевой миниатюрой« Витязь на распутье»( по картине В. Васнецова) в футляре.
gilding 12 Chest with enamel miniature"Champion at crossroads"(original painting by V. Vasnetsov) in a case.
амальгама, золочение 24 Портсигар с эмалевой миниатюрой« Витязь на распутье» по картине В. Васнецова.
gilding 24 Cigarette case with enamel miniature"Champion at crossroads" original painting by V. Vasnetsov.
золочение 29 Шкатулка с эмалевой миниатюрой« Витязь на распутье» по картине В. Васнецова.
gilding 29 Chest with enamel miniature"Champion at crossroads" original painting by V. Vasnetsov.
золочение 3 Шкатулка с эмалевой миниатюрой« Витязь на распутье» по картине В. Васнецова.
gilding 3 Chest with enamel miniature"Champion at crossroads" original painting by V. Vasnetsov.
Ротиль, Витязь, Стари- Витязь, Горни- Вакуф,
Rotilj, Vitez, Stari Vitez, Gorni Vakuf,
окруженных анклавов можно наглядно рассмотреть на примере поселений Ротиль и Стари- Витязь.
surrounded enclaves is well illustrated by the situations of Rotilj and Stari Vitez.
Юон высадились японские военные, взявшие под контроль проливы Дампир и Витязь.
Salamaua on the Huon Gulf giving them control of the Dampier and Vitiaz Straits.
Открывшийся после реконструкции в сентябре 2000 года,« Витязь» удивлял зрителей высоким качеством кинопоказа.
When it opened in September 2000 after having been modernised, the Vityaz Cinema amazed spectators with a high-quality of its shows.
Дикс намерен искать дополнительную информацию для сравнения с сырой нефтью марки« Витязь», чтобы оценить, можно ли извлечь еще какие-либо полезные уроки, которые можно было бы учесть в планах« Сахалин Энерджи» по ликвидации разливов нефти.
Dicks intends to pursue further information for comparison with the available information on Vityaz crude, with the aim of evaluating whether there are any further lessons to be learned that are applicable to Sakhalin Energy's oil spill response plans.
и« Витязь на распутье» Виктора Васнецова,
The Bogatyrs and Knight at the Crossroads by Viktor Vasnetsov,
Вы узнаете о вкладе судна« Витязь» в изучение Мирового океана, о работе ученых на его борту, об оборудовании лабораторий и палуб, уникальных открытиях мирового масштаба и рекордах, благодаря которым« Витязь» занесен в скрижали океанографии!
You will learn about contribution of the Vityaz into the study of the World Ocean, the work of scientists on board, the equipment of labs and decks, and the unique world-scale discoveries due to which the Vityaz is entered in the scrolls of oceanography!
оказались у нас проездом или не хотите утруждать родственников своим присутствием- мы приглашаем Вас остановиться в недорогой гостинице Витязь в номерах класса" Эконом"," Стандарт"," Комфорт.
were we travel or do not want to bother relatives of his presence- we invite you to stay in an inexpensive hotel rooms Knight in"Economy" class,"Standard","Comfort.
ракетную систему С- 400, зенитный ракетно- пушечный комплекс" Панцирь- С", а, также, зенитный ракетный комплекс" Витязь".
S-400 anti-aircraft missile system, the Pantsyr S air defence missile/gun system, and the Vityaz anti-aircraft missile complex.
Или русские староверы в Боливии» получил специальный приз на XXIII фестивале духовно- нравственного кино« Золотой Витязь» в номинации« Лучший короткометражный неигровой фильм».
In May 2014: the film"Old man Stepan, Martian and Mamelfa, or the Russian old believers in Bolivia" got a Special Award at the XXIII Spiritual Film Festival"Golden Knight" in a nomination for the"Best Short Documentary Film.
бывший директор издательства« Витязь» Виктор Корчагин за публикацию и распространение книги генерала
former director of the Vityaz publishing house- received suspended sentence of two years in Moscow for publication
Результатов: 80, Время: 0.0864

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский