KNIGHT - перевод на Русском

[nait]
[nait]
рыцарь
knight
chevalier
найт
knight
knight
кавалер
commander
knight
officer
cavalier
date
chevalier
grand cross
holder
beau
recipient
конь
horse
knight
steed
stallion
витязь
vityaz
knight
hero
шевалье
chevalier
knight
chevallier
sir
рыцарский
military
knight
jousting
knighthood
chivalric
chivalrous
коня
horse
knight
steed
stallion
рыцарские
military
knight
jousting
knighthood
chivalric
chivalrous
рыцаря
knight
chevalier
рыцарем
knight
chevalier
рыцарю
knight
chevalier
найтом
knight
кавалером
commander
knight
officer
cavalier
date
chevalier
grand cross
holder
beau
recipient
конем
horse
knight
steed
stallion
рыцарского
military
knight
jousting
knighthood
chivalric
chivalrous
рыцарских
military
knight
jousting
knighthood
chivalric
chivalrous
найту
knight
кавалера
commander
knight
officer
cavalier
date
chevalier
grand cross
holder
beau
recipient

Примеры использования Knight на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Knight feasts and tournaments- everything is possible here.
Рыцарские пиршества, бои и турниры, все это возможно в замке« Рын».
Seeing this signal the knight came a-running.
Завидев сигнал, шевалье мчался к ней.
Knight at the crossroads: Feudal War in Russia in XV.
Витязь на распутье: Феодальная война в России XV в.
Australian vet student Andrew Knight writes.
Австралийский ветеринар Эндрю Найт пишет.
The Knight of Programming knows how important is the intuition.
Рыцарь Программирования знает, сколь важно наитие.
Knight of the National Order of Merit.
Кавалер национального ордена<< За заслуги.
G Knight, on this campsite in May 2017.
G Knight, в этом кемпинге в мая 2017.
Knight battles and much more.
Рыцарские бои и многое другое.
Gilles, a young and handsome knight Eliane's lover is coming.
Жиль, юный и красивый шевалье, любовник прекрасной Элианны, тот час же примчался.
I'm gonna take your knight.
Я беру твоего коня.
And nobody's blaming you, Mr. knight.
И никто не винит вас, мистер Найт.
You're strangely dressed… for a knight.
Для рыцаря ты странно одет.
The Knight of Programming always aspires to perfection.
Рыцарь Программирования всегда стремится к совершенству.
Knight of the Legion of Honour.
Кавалер ордена Почетного Легиона.
Armadillo Knight 1 Objective: Your village is in danger!
Armadillo Knight 1 Цель: Ваша деревня находится в опасности!
The Knight"-"White Bars".
Витязь"-" Белый Барс".
Knight Gregoire de Fronsac en the man called Mani were hunters nor soldiers.
Шевалье Грегуар де Фронсак и человек по имени Мани не были ни охотниками, ни солдатами.
New painting"Knight dream"(84x126cm, oil, canvas, acrylic)was done recently.
Недавно была закончена новая работа из серии обнаженных" Рыцарские сны" 84х126см, холст, масло, акрил.
Earnshaw takes a knight.
Арншо берет коня.
Mr. knight.
мистер Найт.
Результатов: 2502, Время: 0.1406

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский