РЫЦАРЬ СОЛНЦА - перевод на Английском

sun knight
рыцарь солнца

Примеры использования Рыцарь солнца на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Возвращаясь к разговору о волосах, также как и Рыцарь Бури всегда имеет голубые волосы, Рыцарь Солнца должен обладать золотого цвета волосами
Back to the topic of hair, just like how the Storm Knight must have a head of blue hair, I, the Sun Knight, must have golden hair
как известно всему континенту, Рыцарь Солнца- благожелательный представитель Бога Света,
as the entire continent knows, the Sun Knight is the benevolent spokesperson of the God of the Light
Я же Рыцарь Солнца, что сумел пережить специальное обучение моего учителя, которое включало в себя многократное падение в течение месяца.
I am the Sun Knight who has survived my teacher's special training that involves falling down for several months straight,
Но, учитель, разве у Рыцаря Солнца не слабая сопротивляемость алкоголю?
But teacher, doesn't the Sun Knight have a low tolerance for drink?”?
Легенда о Рыцаре Солнца Том 1 пролог: О регигиях- PR!
The Legend of Sun Knight V1Prologue: About Religions- Prince Revolution!
Ну а подчиняющийся лично мне отряд стал называться Отрядом Рыцаря Солнца.
As for which platoon reports to me, it's obviously the Sun Knight Platoon.
Ведь и я тоже, как и он, искренне желал стать Рыцарем Солнца!
I had also wanted to become the Sun Knight myself, and very very much so!
И посему, женщины ни капельки не интересуют Рыцаря Солнца!
As such, the Sun Knight has absolutely no interest in women!
Вместо него Рыцарем Солнца стал маленький хам, чьи шансы были 563 к 1,- с издевкой произнес я.- Те, кто в тот год поставил на меня.
Yep, he didn't, and the one who became the Sun Knight was a twerp whose odds were 563 to 1,” I said somewhat mockingly.
Как Рыцарю Солнца не следует ли мне в подобной ситуации спасти свидетеля,
As the Sun Knight, shouldn't I do something to help in this kind of situation,
Гришиа, если тебя не выберут Рыцарем Солнца, стать целителем будет тоже неплохим выбором!
Grisia, if you aren't chosen as the Sun Knight, then being a cleric wouldn't be too bad either!
Чтобы носить титул Рыцаря Солнца, ты должен обладать золотистого цвета волосами,
To be the Sun Knight is to have shining golden hair,
Несмотря на то, что я зовусь Рыцарем Солнца, я терпеть не могу находиться на солнце, так как я быстро загораю.
Although I am called the Sun Knight, in truth, I hate being in the sun because I tan very easily.
Вместо него Рыцарем Солнца стал маленький хам, чьи шансы были 563 к 1,- с издевкой произнес я.
Yep, he didn't, and the one who became the Sun Knight was a twerp whose odds were 563 to 1,” I said somewhat mockingly.
Все началось с первого разговора между юным тридцать восьмым Рыцарем Солнца и его великолепным учителем тридцать седьмым Рыцарем Солнца….
It all began from the first conversation between the young thirty-eighth generation Sun Knight and his great teacher, the thirty-seventh generation Sun Knight….
Постоянно улыбаться и повторять“ Благожелательный Бог Света простит вам ваши грехи”- такова жизнь Рыцаря Солнца.
To forever wear a smile as he says,“The benevolent God of Light will forgive your sins”- that is the life a Sun Knight.
мне следовало бы командовать Полком Рыцаря Солнца.
so I should be leading the Sun Knight Company.
и мой отряд Рыцаря Солнца, то в общей сложности в драке участвовало более пятидесяти человек.
Earth Knight, and my Sun Knight Platoon, there were more than fifty people fighting in the room.
Он обозлился на тебя за то, что ты обошел его и стал Рыцарем Солнца?- спросил Кара.
Did he try to frame you before because you took his place as Sun Knight?” Judgment asked.
также достаточно смел, чтобы попытаться свалить убийство на Рыцаря Солнца Церкви Бога Света?
has enough courage to attempt to frame the Church of the God of Light's Sun Knight?
Результатов: 69, Время: 0.0241

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский