Примеры использования Включая подтверждение на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
содержащуюся в резолюциях 53/ 221 и 55/ 258, включая подтверждение цели обеспечить к 2000 году равное соотношение мужчин и женщин на должностях всех категорий в системе Организации Объединенных Наций,
несет полную ответственность за достоверность данных, содержащихся в такой справке, включая подтверждение того, что он был информирован о том, что для въезда в страну или страны, в которые был санкционирован проезд,
Приветствует поддержку, которую другие страны до сих пор оказывали этому процессу, включая подтверждение этой поддержки на совещании Руководящего комитета в июне 1998 года, и призывает государства продолжать
До представления доклада об одобрении Исполнительному совету получает от участников проекта письменное согласие на добровольное участие от имени назначенного национального органа каждой участвующей Стороны, включая подтверждение принимающей Стороной того, что предлагаемая деятельность по
Приветствует поддержку, которую другие страны до сих пор оказывали этому процессу, включая подтверждение этой поддержки на совещании Руководящего комитета в июне 1998 года, и призывает государства в духе международной солидарности
До представления исполнительному совету доклада об одобрении назначенным оперативным органом участники проекта представляют официальное письмо об одобрении от назначенного национального органа[ каждой участвующей Стороны][ принимающей Стороны], включая подтверждение того, что этот проект способствует принимающей Стороне в ее устойчивом развитии.
Его делегация поддерживает основные положения данного проекта резолюции, включая подтверждение резолюции S- 5/ 1 Совета по правам человека,
b должного уведомления родственников исчезнувших лиц о результатах таких расследований, включая подтверждение мест их нахождения под стражей
Для призыва к продолжению международного сотрудничества, включая подтверждение стремления к скорейшему выполнению еще не достигнутой принятой на международном уровне целевой задачи выделения, 7 процента валового внутреннего продукта развитых стран на официальную помощь в целях развития, что содействовало бы увеличению объема ресурсов,
будут в полном объеме выполнять свои судебные обязанности, включая подтверждение обвинительных заключений, выдачу ордеров на арест обвиняемых,
В этой резолюции содержатся различные элементы, актуальные для международных перспектив демократии, включая подтверждение демократии как универсальной ценности, в основе которой свободное волеизъявление людей, определяющих свои собственные политические, экономические, социальные
С удовлетворением отмечает поддержку, которую другие страны до сих пор оказывали этой деятельности, включая подтверждение этой поддержки на совещании Руководящего комитета в июне 1999 года,
Г-жа Эйлон Шахар( Израиль) напоминает о принятых на Всемирной встрече на высшем уровне 2005 года международных обязательствах в отношении гендерного равенства, включая подтверждение приверженности Пекинской платформе действий,
также конкретные вопросы, включая подтверждение необходимости гарантий безопасности,
также конкретные вопросы, включая подтверждение необходимости гарантий безопасности,
Индия предложила ряд таких мер, включая подтверждение недвусмысленной приверженности всех государств, обладающих ядерным оружием, цели полной ликвидации ядерного оружия
содержится призыв продолжить международное сотрудничество, включая подтверждение необходимости как можно скорее достичь еще не обеспеченного международно согласованного целевого показателя,
До представления доклада об одобрении Исполнительному совету получает от участников проекта письменное согласие на добровольное участие от имени назначенного национального органа каждой участвующей Стороны, включая подтверждение принимающей Стороной того, что предлагаемая деятельность по
С удовлетворением отмечает поддержку, которую другие страны до сих пор оказывали этой деятельности, включая подтверждение этой поддержки на совещании Руководящего комитета в июле 2000 года,
До представления доклада об одобрении Исполнительному совету получил от участников проекта письменное подтверждение добровольного участия от имени назначенного национального органа каждой участвующей Стороны, включая подтверждение принимающей Стороной того, что предлагаемая маломасштабная деятельность