ВКЛЮЧАЯ ТЕ - перевод на Английском

including those
включают те
относятся
в том числе
входить те
охватывать те
отнести те

Примеры использования Включая те на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В настоящее время 33 организации, включая те, которые уже функционируют в качестве ОГО,
Currently, 33 organizations including the ones already functioning as CSOs,
Определение существующих недостатков в национальных инновационных системах, включая те направления и аспекты инновационной политики,
Identify existing weaknesses in national innovation systems including innovation policy areas
Данное устройство должно работать в условиях помех, включая те, что могут вызывать сбои в работе устройства.
This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Исследования, включая те, которые проводятся на низовом уровне,
Research, including at grass-roots level,
На работу устройства могут оказывать влияние внешние помехи, включая те, которые могут вызвать нежелательные режимы его работы.
This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Включая те, которые были добавлены другими пользователями,
Including the ones added by other users
Рекомендуемые меры, включая те, которые предлагаются для принятия Советом управляющих,
The proposed actions, including suggested action by the Governing Council,
Министерство юстиции утверждало, что Управленческий центр осуществляет финансирование своих подразделений, включая те, которые позднее подпадают под запрет,
The Ministry of Justice argued that the Administrative Center was financing its branches, including the ones later banned,
Включая те, которые не требуют разрезов,
Including the ones with no cutting, minimal downtime
Включая те, которые Баал использовал чтобы стирать память девушкам, после того как он закончит с ними.
Including the ones that Ba'al used to Wipe the girls' memories clean after he finished using them.
Были предприняты обследования всех баз данных ЦМТ, включая те новые компьютерные системы
Surveys have been undertaken for all ITC databases, including for new hardware platforms
тихом месте делают его идеального романтического отдыха для пар, включая те.
quiet location make it an ideal romantic retreat for couples, including.
обеспечение их профессионального роста в поддержку мараутанга, включая те акоранга хокакатанга,
professional development to support the Marautanga, including Te Akoranga Hokakatanga,
Имеются следующие данные о докладах и об их состоянии, включая те решения, которые были приняты по ним.
The reports and their status, including the actions pending or taken thereon are as follows.
мобилизации дополнительных экспертных знаний и ресурсов, включая те, которые способствуют передаче технологий в рамках инициатив для устойчивого развития.
mobilising additional expertise and resources including such facilitating technology transfer for sustainable development undertakings.
Руководствуясь именно этим, Рабочая группа готова участвовать в любых открытых обсуждениях новых международных стандартов, включая те, которые будут разрабатываться недавно созданной межправительственной рабочей группой.
It is in this spirit that the Working Group looks forward to contributing to any open deliberations on new international standards, including the ones to be developed by the newly established intergovernmental working group.
Комитет особенно высоко оценивает отчеты 29 правительств, которые регулярно направляли информацию за 1995- 1997 годы, включая те государства, которые ведут широкую торговлю прекурсорами.
The Board particularly appreciates the reports of 29 Governments that have regularly sent information for the years 1995-1997, including States that have extensive trade in precursors.
В заключение, господа, добавлю, что мы с нетерпением ждем докладов, над которыми вы работаете, включая те, которые были предварительно представлены сегодня,
In closing, gentlemen, we look forward to receiving the reports you are working on, including those that were previewed today
Он сказал, его опухоль вызвала воспоминания, которые нахлынули на него, включая те, что не следует.
He said his tumor was causing memories to flood out of him, including some that shouldn't.
Сотрудничество, связанное с отправлением правосудия, будет предусматривать оказание помощи ряду различных органов, включая те, о которых говорится ниже.
Cooperation related to the administration of justice would involve assistance to a number of different bodies, including the following.
Результатов: 1373, Время: 0.0448

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский