ВКЛЮЧАЯ УСТАНОВКУ - перевод на Английском

including the installation
включают установку
предусматривают установку
относятся установка
including installing
units including
including the setting

Примеры использования Включая установку на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В то же время является очевидным, что для полной демаркации границы, включая установку пограничных столбов, потребуются дополнительные финансовые ресурсы.
At the same time, it is clear that additional financial resources will be required for the full demarcation of the border, including the erection of pillars.
Приведение всех зданий МООНВС в соответствие с минимальными оперативными стандартами безопасности( МОСБ), включая установку камер видеонаблюдения и взрывостойкой пленки на всех внешних
Establishment of Minimum Operating Security Standards(MOSS) standard security in all UNMIS buildings, including installation of closed-circuit television systems
Проектов на местах по оказанию поддержки развивающимся странам в целях расширения их возможностей в области управления долгом, включая установку, обновление и техническое обслуживание системы ДМФАС и подготовку кадров на уровне стран.
Field projects for supporting developing countries to strengthen their debt management capacity, including installation, updating and maintenance of the DMFAS system and training at the country level.
Большинство этих мер было принято в соответствии с Законом о полиции 2008 года, включая установку камер видеонаблюдения в целях предотвращения преступности на улицах.
Most of these measures are taken under the Police Act of 2008, including the setting up of CCTV cameras to prevent crime on the streets.
Миссия в настоящее время занимается реконструкцией летных полей трех аэропортов в Дарфуре, включая установку систем освещения аэропортов
The mission is in the process of carrying out airfield rehabilitation of the three airports in Darfur, including installation of airport lighting systems
также сопутствующие электромонтажные работы, включая установку ИБП.
as well as electrical works, including installation of UPS.
построение электросети включая установку шкафов и освещения.
power network installation including assembling of cabinets and lighting istallation.
Относящийся к услугам компонент модулей, включая установку и сдачу в эксплуатацию оборудования,
The service component of the modules, including the installation and commissioning of equipment,
Определенные шаги в этом направлении уже были предприняты, включая установку офисной мебели раньше графика, как только работы в помещениях будут завершены,
Steps had already been taken in that regard, including installing office furniture ahead of schedule once spaces were completed
Принимаются меры для улучшения условий содержания в тюрьмах в стране, включая установку электронных мониторов,
Steps were being taken to improve prison conditions in the country, including the installation of electronic monitors,
Потребуются также определенные технические коррективы, включая установку дополнительных кабин устного перевода стандарта ИСО для пленарных заседаний,
Certain technical adjustments would also be necessary, including the installation of additional ISO-standard interpretation booths for the Plenary,
центрифуг смонтировано не было, хотя на двух из них подготовительные монтажные работы завершились, включая установку 6177 пустых корпусов центрифуг IR- 1, а на трех других они продолжались.
although preparatory installation work had been completed in two of the units, including the placement in position of 6,177 empty IR-1 centrifuge casings, and was ongoing in the other three units..
рециркулированию отходов зубоврачебной амальгамы, включая установку сепараторов амальгамы.
the proper handling, separating and">recycling of dental amalgam waste, including the installation of amalgam separators.
в организации региональной системы таможенной очистки для контроля движения судов, включая установку станций слежения.
in the establishment of a regional clearance system for the control of movement of vessels, including the installation of workstations.
систем дальней связи в ЭКА, включая установку спутниковой системы связи Организации Объединенных Наций
telecommunications systems at ECA, including the installation and management of the United Nations satellite telecommunications network
контексте операций по разоружению, демобилизации и реинтеграции, включая установку и обслуживание оборудования земной станции спутниковой связи между полевыми отделениями МООНВС
maintain DDR communications infrastructures, including the installation and maintenance of satellite Earth station equipment between UNMIS field offices
Помощник Генерального секретаря в общих чертах рассказал о некоторых мерах, призванных укрепить потенциал реагирования МООНСДРК, включая установку высокочастотных ретрансляторов в районах без сотовой связи, и призвал оперативно обеспечить наказание виновных.
The Assistant Secretary-General outlined several measures to improve the response of MONUSCO, including the installation of high-frequency radio repeaters in areas without mobile phone coverage, and called for rapid punishment of the perpetrators.
Она отмечает изложенные в приложении к докладу Генерального секретаря меры, призванные содействовать повышению уровня безопасности в помещениях Организации Объединенных Наций в Мехико, включая установку противовзрывной резистивной пленки на окнах.
It noted from the annex to the Secretary-General's report the proposed security improvements at the United Nations premises in Mexico City, including the installation of blast resistance film on windows.
Оценочная стоимость ввода в эксплуатацию нового электронного механизма кадровой работы составляет 1, 45 млн. долл. США, включая установку и индивидуальную наладку компьютерных программ,
The estimated cost of launching the new e-staffing tool is $1.45 million, which includes the installation and customization of software, vendor technical maintenance
Выступавшие рассказали о конкретных мерах предупреждения преступности, осуществляемых в их странах, включая установку камер охранного наблюдения,
Speakers described specific crime prevention measures taken in their countries, such as installing closed-circuit television cameras,
Результатов: 94, Время: 0.0513

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский