ВЛИЛИСЬ - перевод на Английском

joined
вступать
вместе
вступление
присоединиться к
объединить
соединить
подключиться к
приобщиться к
войти
включиться

Примеры использования Влились на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
поскольку" Свободные демократы", фактически, влились в избирательный список" Наследия"
since"Free Democrats" in fact joined the electoral list of"Heritage",
Апелляционный суд постановил, что в текстах проводились различия между двумя группами:" иностранцами, которые влились в голландское общество"( речь идет об этнических меньшинствах,
The court of appeal judged that the text distinguished between two groups:"aliens who have entered Dutch society"(referring to ethnic minorities, in particular Muslims)
Чей след впервые остался отпечатком на тех караванных тропах, носивших различные названия, такие как« Лазуритовый Путь»,« Нефритовый Путь»,« Чайный Путь»,« Фарфоровый Путь» и многие другие с такими же поэтическими названиями, которые потом влились в бурное русло" Великого шелкового пути"?
Who was the first to pave the ways having such names as“Lazurite Way”,“Jade Way”,“Tea Way”,“Porcelain Way” and others with the same poetic names which later joined the turbulent channel of“Great Silk Road”?
Как и в предыдущие годы, Группа отметила наличие четкой системы вербовочной деятельности в период до того, как вооруженные группы влились в состав ВСДРК, поскольку командиры пытались увеличить контингент, находящийся под их контролем, с тем чтобы обосновать необходимость сохранения своих званий.
As in previous years, the Group noted a clear pattern of recruitment activities prior to armed groups joining FARDC, as commanders sought to inflate the numbers of troops under their control to justify retaining their ranks.
в конечном итоге влились в их ряды.
mediators and eventually join their ranks.
Его потомки стали булгарскими царями и ханами Золотой Орды, а в годы Российской Империи влились в элиту под условным термином« дворяне с татарскими корнями», хотя они являются этническими финно- угорами.
His descendants became Bulgarian tsars and khans of Golden Horde, and within Russian empire noblemen«with the Tatar roots though they are ethnic Finno-Ugric have joined elite under the conditional term.
Его главной целью является разработка учебных материалов для общин, в которые влились беженцы, и выработка практических указаний для руководителей,
Its main objective is to develop training materials for the refugee-assisted community and to produce practical guidelines to decision makers,
государственный сектор, которые влились в глобальные усилия в области международного технического
private and public, that have joined the global effort of providing technical
достигнув требуемой степени совершенства, влились душами в Него, став Им,
having reached a certain stage of perfection, infuse as souls into Him, become Him,
в период после 69й сессии Комитета в число участников Конвенции влились два государства- Андорра
since the Committee's sixty-ninth session, two States- Andorra and Saint Kitts and Nevis- had become parties to the Convention,
командиров ДСОР влились в подразделения коммандос ВСДРК, размещенные у границы с Руандой,
several FDLR units or commanders have been integrated into FARDC commando units deployed near the border with Rwanda,
Горбатов не влился в модные течения и кружки.
Gorbatov not joined the fashion trends and mugs.
Вливайтесь в международную команду профессионалов Translatel!
Join the international vast and professional Translatel team!
В 2010 году Бага завершил игровую карьеру и влился в тренерский штаб БАТЭ.
In 2010 Baha quit his player career and joined BATE football staff.
Они вливаются в цивилизацию и обогащают ее.
They join civilization and enrich that civilization.
Так люди по всей Римской империи вливались в христианскую Церковь.
And so as people from around the roman empire entered the christian church.
В дальнейшем в коллектив преподавателей влилась Сарбаева Айнагуль Муратовна.
In the future Sarbayeva Ainagul Muratov joined the team of teachers.
Вливайтесь в мир стартапов,
Join the startup world,
Восточный Тимор поднялся из тьмы насилия и влился в семью свободных государств.
East Timor has emerged from the pall of violence and joined the family of free nations.
Но спустя несколько месяцев он влился в работу.
However, a year later, he entered in their service.
Результатов: 41, Время: 0.2609

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский