ВЛИЯЯ - перевод на Английском

affecting
воздействовать
оказывать воздействие
влияние
воздействие
затрагивают
влияют
сказаться
отразиться
оказывают влияние
касаются
influencing
влияние
влиять
воздействие
воздействовать
сказываться
impacting
влияние
эффект
импакт
воздействия
последствия
отдачи
результативности
удара
результаты
влияют
effects
эффект
влияние
воздействие
фактически
последствия
силу
результатом
влияет
действительности
сущности
influence
влияние
влиять
воздействие
воздействовать
сказываться

Примеры использования Влияя на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
реформы распространились подобно сейсмическим волнам, влияя на миллионы верующих.
work of reform spread out like seismic waves influencing millions of god's people.
искажая цены и, таким образом, влияя на решения о производстве и потреблении.
impact by distorting prices, therefore affecting production and consumption decisions.
негативно влияя на вашу игру.
thus negatively impacting your game.
Влияя на биологически активные точки,
Influence on biologically active points,
Эта питьевая вода способствует улучшению здоровья человека, положительно влияя на функциональное состояние основных систем организма.
This potable water promotes health by positively influencing the functional state of the organism's main systems.
Создание условных единиц не только приводит к реорганизации процесса регистрации товаров и услуг, влияя на ВВП.
The creation of notional units does not only lead to rearrangements in the recording of goods and services affecting GDP.
Низкий Садоводство воды использует комбинацию методов, чтобы сохранить воду, не влияя на радость обладания обильный земельный участок.
Low water gardening uses a combination of techniques to conserve water without impacting the joy of owning a bountiful plot of land.
сохранение исходного содержимого, не влияя на контекст и структуру электронных документов.
storage of the initial content without influencing the context and the structure of electronic documents.
формируют реальность, влияя на представления населения.
they also determine it, affecting public perception.
могут повысить или снизить потенциальный риск, влияя таким образом на определение необходимого уровня мер НПК.
may increase or decrease the potential risk posed, thus impacting the appropriate level of CDD measures.
принося новые знания и влияя на российскую культуру.
bringing new knowledge and influencing Russian culture.
метаболизм углевода, влияя о том, как клетки человека используют энергичные смеси.
carbohydrate metabolism, affecting how human cells use energetic compounds.
Это поощряет вашего ребенка выражать себя устно… не влияя на нее вашим собственным предвзятым понятием или мнением.
It's encouraging your child to express herself verbally…-without influencing her with your own preconceived notions or opinions.
снижать уровень глюкозы в крови, позитивно влияя на метаболизм полисахаридов in vivo.
reduce blood glucose levels by positively affecting polysaccharide metabolism in vivo.
электрическая дуга действуют одновременно в одной сварочной зоне, влияя и поддерживая друг друга.
an electrical arc act simultaneously in one welding zone, influencing and supporting each other.
Очевидно синдром хронической усталости может вызывать долгосрочные депрессии и инвалидности, влияя на ваши силы воли и мотивации.
Obviously, chronic fatigue syndrome can cause long-term depression and disability by affecting your willpower and motivation.
Автомобили высоки ответствены для alarming тарифа загрязнения воздуха влияя на гловальное условия окружающей среды сегодня.
Automobiles are highly responsible for the alarming rate of air pollution affecting the global environmental condition today.
Проведенный анализ промышленности строительных материалов Пензенской области позволил выявить одни внутрипроизводственные резервы, влияя на которые можно улучшить деятельность предприятий.
The lead analysis of the industry of building materials of thePenzaarea has allowed to reveal one intraindustrial reserves, influencing on which it is possible to improve activity of the enterprises.
В Flexbox также есть возможность менять порядок расположения flex элементов, не влияя на исходный порядок.
Flexbox also has a feature for changing the layout order of flex items, without affecting the source order.
Противогрибковая составляющая препарата- клотримазол( производное имидазола), влияя на клеточную мембрану грибков,
Clotrimazole(imidazole derivative) is an antifungal component of the medication that affects fungal cell membrane,
Результатов: 228, Время: 0.0884

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский