ВНЕШНЕТОРГОВОМ - перевод на Английском

international
международного
foreign trade
внешнеторговый
внешней торговли
внешнеэкономической
иностранной торговли
ВЭД
зарубежные торговые
external
извне
внешних
наружной
сторонних

Примеры использования Внешнеторговом на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
При этом повышение цен на нефть положительно сказалось также на внешнеторговом балансе стран с более диверсифицированной экономикой.
Meanwhile, the increase in oil prices had positive repercussions on the external accounts of the more diversified economies as well.
Доля стран ЕАЭС во внешнеторговом обороте услуг не претерпела значимых изменений.
In terms of a percentage of foreign trade turnover, EEU(Eurasian Economic Union) countries saw no serious change.
Будет представлена краткая информация на тему:" Значение Европейской конвенции о внешнеторговом арбитраже 1961 года.
A brief highlights presentation will be made on:"The importance of the 1961 European Convention on International Commercial Arbitration.
Практическая помощь оказывалась в подготовке Меморандума о внешнеторговом режиме и других документов, связанных с присоединением,
Hands-on assistance was provided on the preparation of the Memorandum on the Foreign Trade Regime and other accession-related documents,
Одобрил создание консультативной группы экспертов для рассмотрения вопроса о возможном пересмотре Европейской конвенции о внешнеторговом арбитраже 1961 года( пункты 39- 42);
Approved the establishment of an expert advisory group to consider possible revisions to the European Convention on International Commercial Arbitration of 1961 paragraphs 39-42.
Сам процесс подготовки меморандума о внешнеторговом режиме может представлять серьезные трудности для правительств, сталкивающихся с проблемами дефицита ресурсов
The very preparation of the Memorandum on the Foreign Trade Regime may present serious difficulties for governments with modest resources and limited analytical
Создание консультативной группы экспертов для рассмотрения вопроса о возможном пересмотре Европейской конвенции о внешнеторговом арбитраже 1961 года.
The creation of an expert advisory group to consider possible revisions to the European Convention on International Commercial Arbitration of 1961.
Помощь в подготовке меморандума о внешнеторговом режиме и ответов на вопросы членов ВТО на этапе вступления, связанном с вопросами и ответами;
Assistance in the preparation of the Memorandum on Foreign Trade Regime and in responding to the questions asked by WTO members in the questions-and-answers phase of the accession process;
Совместная организация выборов членов Специального комитета согласно Европейской конвенции о внешнеторговом арбитраже 1961 года.
Joint organization of the elections of the special committee under the 1961 European Convention on International Commercial Arbitration.
В ходе встречи стороны обменялись информацией о внешнеторговом обороте двух стран
During the meeting, the sides exchanged information on the foreign trade turnover of the two countries
В конце совещания Группа пришла к консенсусу в отношении того, что Европейская конвенция 1961 года о внешнеторговом арбитраже.
At the end of the meeting the Group reached a consensus that the 1961 European Convention on International Commercial Arbitration.
консультирование по поводу подготовки меморандума о внешнеторговом режиме и т. д.
including advisory missions, advice on the preparation of a memorandum on the foreign trade regime, etc.
На данный момент тот процент, который приходится на долю Испании во внешнеторговом обороте региона,
At the date, the percentage that accounts for Spain's share in the region's foreign trade turnover, unfortunately,
Проводится также инструктаж участников по вопросам, касающимся подготовки меморандума о внешнеторговом режиме и других документов, связанных с присоединением.
Participants are also trained in the preparation of the Memorandum on the Foreign Trade Regime and other accession-related documents.
занимает третье место во внешнеторговом обороте страны.
takes the third place in the foreign trade turnover of the country.
по международной юридической и коммерческой практике была учреждена Консультативная группа экспертов для рассмотрения вопроса о возможном пересмотре Европейской конвенции о внешнеторговом арбитраже 1961 года.
on International Legal and Commercial Practice, the Expert Advisory Group to Consider Possible Revisions to the European Convention on International Commercial Arbitration of 1961 has been established.
пересмотренных документов( таких, как Меморандум о внешнеторговом режиме, являющийся одним из ключевых документов в процессе присоединения)
revised documents- such as the Memorandum on Foreign Trade Regime, a key document in the accession process-
практике в" Меморандуме о внешнеторговом режиме" и отвечает на вопросы Рабочей группы, пока у нее не будет достаточно информации для того, чтобы начать официальные переговоры.
practice in a"Memorandum on foreign trade regime" and replies to the questions of the Working Party until it has enough information to start the formal negotiations.
среди которых одним из ключевых является подготовка обновленного Меморандума о внешнеторговом режиме- документа, полностью отображающего текущую ситуацию касательно политических,
among which one of the key is the preparation of an updated Memorandum on the foreign trade regime, a document that fully reflects the current situation regarding the political,
вариантов расширения национальных возможностей проведения обзора ситуации во внешнеторговом секторе и его реформирования.
options for strengthening the national capacities in respect of reviewing and reforming the external trade sector.
Результатов: 102, Время: 0.035

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский