ВНЕШНЕЭКОНОМИЧЕСКИЕ - перевод на Английском

foreign economic
внешнеэкономической
иностранных экономических
внешних экономических
зарубежных экономических
ВЭД
зарубежным хозяйственным
external economic
внешних экономических
внешнеэкономических
foreign trade
внешнеторговый
внешней торговли
внешнеэкономической
иностранной торговли
ВЭД
зарубежные торговые

Примеры использования Внешнеэкономические на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Для ликвидации бедности требуются также благоприятные внешнеэкономические условия, облегчающие доступ на рынки,
The eradication of poverty also required an enabling external environment which would facilitate access to markets
Письмом этого арбитража российскому суду первой инстанции подтверждено, что он является единственным институциональным арбитражем в Австрии, компетентным рассматривать внешнеэкономические споры.
A letter from the Centre to the Russian court of first instance had confirmed that it was the only institutional arbitral tribunal in Austria with jurisdiction to hear international business disputes.
Северной Ирландии( Торгпредство России в Великобритании)- государственное учреждение, обеспечивающее внешнеэкономические интересы Российской Федерации в Великобритании.
of Great Britain and Northern Ireland is a state institution ensuring foreign economic interests of the Russian Federation in the United Kingdom.
обмениваться коммерческими предложениями, расширять внешнеэкономические контакты.
exchange commercial offers and extend external economic contacts.
Несмотря на внутренний политических кризис, Украине удается не только сохранить наработанные внешнеэкономические рынки Скандинавии,
Despite the internal political crisis, Ukraine is able not only to preserve the tried-and-tested foreign trade markets in Scandinavia,
поэтому необходимо разработать более широкоохватные меры, принимая во внимание такие обстоятельства, как конфликты, внешнеэкономические проблемы и стихийные бедствия.
not take into account vulnerability and fragility, meaning that there was a need for a broader measure incorporating conflict, external economic challenges and natural disasters.
будет создавать препятствия для республик, если они продолжат расширять свои внешнеполитические и внешнеэкономические связи без участия России.
should they continue to expand their relations in foreign policy and foreign trade without Russia's intermediation.
технологического потенциала, то многие внешнеэкономические« метания» были бы преодолены.
technological potential, many foreign trade“seesaws” could be avoided.
Законом также установлено, что внешнеэкономические договоры экспорта услуг( за исключением транспортных)
The Law also stipulates that a cross-border contract on the export of services(except for the transportation services)
Объединенных Наций быстрые темпы глобализации и либерализации мировой экономики существенно изменили внешнеэкономические условия.
liberalization of the world economy had significantly changed the external environment since the adoption of the Declaration on International Economic Cooperation and the International Development Strategy for the Fourth United Nations Development Decade.
Это означает, что в практическом плане Москва будет стремиться обеспечить благоприятные международно- политические и внешнеэкономические условия существования Приднестровья через интенсификацию политического диалога с Молдовой, а также Евросоюзом.
In practice this means Moscow will seek to ensure favorable international political and foreign-trade economic conditions for Transnistria through the intensification of political dialogue with Moldova as well as the European Union.
не будучи уведомленной о примененных санкциях, ее внешнеэкономические операции с другими украинскими партнерами приостанавливаются и могут быть возобновлены
while not being notified on the applied sanctions, its foreign economic transactions with other Ukrainian counterparties are suspended
Внешнеэкономические условия также должны благоприятствовать усилиям по достижению устойчивого экономического роста,
The external economic environment also needs to support efforts to achieve sustained economic growth,
В Москве обсуждены перспективы развития экономик государств- членов ЕАЭС 26 Августа 2015 Основные внешнеэкономические тенденции, внешние
Prospects of EAEU's economies discussed in Moscow 26 August 2015 Main foreign economic trends, external
Российским лицам запрещается также заключать, совершать внешнеэкономические сделки с товарами,
Russian citizens are also forbidden to engage in or conclude foreign trade transactions involving goods,
Транстихоокеанского партнерства полностью меняют прежние устоявшиеся в США внешнеэкономические и внешнеполитические приоритеты
Investment Partnership completely change American pre-existing foreign economic and foreign policy priorities
следовательно, влияющим на внешнеэкономические условия развития.
that will consequently affect the external economic environment for development.
следовательно, влияющим на внешнеэкономические условия развития.
which will consequently affect the external economic environment for development.
в комплексе вопросов, учитывая не только внешнеэкономические интересы, но и необходимость разматывания« клубка» пяти принципов ЕС
taking into account not only the foreign economic interests, but also the need to unravel the“tangle” of the five EU principles
но и преодолевать внешнеэкономические проблемы.
also to cope with external economic challenges.
Результатов: 61, Время: 0.0374

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский