ВНУТРЕННЕЕ САМОУПРАВЛЕНИЕ - перевод на Английском

internal self-government
внутреннее самоуправление

Примеры использования Внутреннее самоуправление на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Обладает внутренним самоуправлением.
It retained its internal self-government.
В докладе также был изложен свод рекомендаций, касающихся повышения эффективности внутреннего самоуправления.
The report also presented a set of recommendations to improve internal self-governance.
В целом сходно с протекторатом, однако протежируемое государство имело систему внутреннего самоуправления.
Protectorates- similar to protected states, but where an internal government was also set up by Britain.
В проекте Закона о Гуамском содружестве предлагается временный политический статус с ограниченным внутренним самоуправлением и одновременно признается, что право на самоопределение в Гуаме принадлежит коренному народу чаморро.
A draft Guam Commonwealth Act proposed an interim political status with limited internal self-government while recognizing that the right to self-determination in Guam belonged to the indigenous Chamorro people.
Большое значение для островов Теркс и Кайкос имела степень самоуправления, и был поставлен вопрос о полном внутреннем самоуправлении.
An issue of importance to the Turks and Caicos Islands was the degree of self-government, and the issue of full internal self-government was raised.
Правительство Теркс и Кайкос рассматривает такое изменение конституции как первый шаг на пути к полному внутреннему самоуправлению, конечным результатом чего будет получение независимости.
The Government of Turks and Caicos sees constitutional modernization as a first step in a process towards full internal self-government that will culminate in independence.
базового самоуправления до фактического внутреннего самоуправления.
basic self-administration to virtual internal self-government.
учитывая передачу ей функций внутреннего самоуправления.
anxious to assume more responsibilities in view of its internal self-government.
на пути к достижению полного внутреннего самоуправления придется решать финансовую и другие проблемы.
their financial handicap and other obstacles in their march towards full internal self-government.
В этой связи члены миссии согласны с мнением о том, что необходимым шагом на пути к самоопределению является обеспечение более широкого внутреннего самоуправления.
In this connection, the Mission agrees with their view that achieving greater internal self-government is a necessary step on the path to self-determination.
Отмечалось, что соглашение о свободной ассоциации может содействовать повышению степени внутреннего самоуправления и не обязательно свидетельствует о желании добиваться независимости.
It was noted that a free association agreement could facilitate greater internal self-government without necessarily committing to independence.
ведет к полному внутреннему самоуправлению.
leading to full internal self-government.
функции в отношении соответствующих раздельных систем внутреннего самоуправления.
functions regarding their respective separate internal self-administration.
примирения с это чувство и внутренний самоуправления.
reconciliation with that feeling and with the inner self.
Он был участником всех этапов конституционного развития нашей страны: от королевской колонии до внутреннего самоуправления и, наконец, в качестве нашего премьер-министра, дольше всех находящегося на этом посту,
He has seen our country through the stages of constitutional development from crown colony to internal self-government, and finally, as our longest serving Prime Minister,
Чтобы обрести его посредством внутреннего самоуправления, согласно резолюции 742( VIII),
To acquire it by internal self-government, according to resolution 742(VIII),
политическую эволюцию Токелау на пути к достижению полного внутреннего самоуправления и в конечном счете-- самоопределения,
political evolution of Tokelau en route to achieving complete internal self-government and, ultimately, self-determination,
которые Специальный комитет призван защищать, а именно внутреннего самоуправления и самоопределения.
called upon to protect, namely, internal self-government and self-determination.
заявляет о своей полной поддержке процесса самоопределения последних оставшихся несамоуправляющихся территорий, поскольку они продолжают идти по пути, ведущему к достижению полного и всеобъемлющего внутреннего самоуправления.
expresses its fullest support for the process of self-determination for the last remaining Non-Self-Governing Territories as they continue to proceed along the path to achieve total and full internal self-government.
За последние 30 лет Фолклендские острова были преобразованы из отсталой колониальной территории в бурно развивающуюся экономику с современной конституцией и полным внутренним самоуправлением, за исключением сферы иностранных дел и обороны.
In the last 30 years, the Falkland Islands had transformed itself from a colonial backwater into a thriving economy with a modern Constitution and full internal self-government, save for foreign affairs and defence.
Результатов: 42, Время: 0.0285

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский