ВНУТРЕННЕМ МИРЕ - перевод на Английском

inner world
внутренний мир
духовный мир

Примеры использования Внутреннем мире на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Возможно ли защитить хрупкий внутренний мир от суеты и агрессии города?
Is it possible to defend the fragile inner world from the bustle and aggression of the city?
Мой внутренний мир богаче, чем внешний.
My inner world is bigger than my outer one.
Связь между моим внутренним миром и природой/ окружающей средой.
The relationship between my inner world and nature/environment.
Познание служит организации внутреннего мира субъекта, а не задачам описания объективной онтологической реальности.
It represents the inner world of subjective experience and has no knowledge of objective reality.
Портрет- внутренний мир героя( ини)- задний план- комментарий.
Portrait- inner world of the hero(heroine)- background- commentary.
Внутренний мир героев театра,
The inner world of the heroes of the theater,
Внутренний мир образов в романах- антиутопиях первой половины XX века.
Inner world of images in dystopia novels of the first half of the XXth century.
Приготовьтесь исследовать свой внутренний мир.
Be prepared to discover your inner world.
Это отражает наш внутренний мир.
It reflects our inner world.
Жизнь его имеет все основания стать красивой, внутренний мир- богатым, но.
His life has every reason to become a beautiful inner world- rich, but.
Наше тело, есть видимое проявление нашего внутреннего мира.
Our body, is a visible manifestation of our inner world.
Какое произведение лучше всех олицетворяет внутренний мир Милены Набиевой?
Which work best represents the inner world of Milena Nabiyeva?
Они воспламеняют внутренний мир.
They ignite the inner world.
Каждый дом- отражение внутреннего мира его хозяев.
Every home should be a reflection of its owners' inner world.
Каждая комната уникальна и отражает внутренний мир своих создателей.
Every room is unique and reflects the inner world of its creators.
стал частью их внутреннего мира.
became a part of their inner world.
Симптом- это лишь отражение внутреннего Мира и трудностей клиента.
The symptom is just a reflection of the client's inner world and hardships.
Стремительно развивающееся современное общество сегодня ощущает проблемы связанные с внутренним миром.
The rapidly developing modern society withoday experiences problems associated with the inner world.
Претендент на Тропе должен фокусироваться на тренировке- изучении как внешнего, так и внутреннего мира.
An aspirant on the Path must focus on both outer and inner world training.
Которая во многом отражает его внутренний мир.
Which largely reflects his inner world.
Результатов: 48, Время: 0.0316

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский