Примеры использования Внутригосударственным на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
полной мере пользоваться всеми правами, установленными в соответствии с применимым международным и внутригосударственным трудовым правом.
Перед вводом в эксплуатацию пользователем установки должна быть проведена проверка на соответствие внутригосударственным предписаниям по проверке оборудования перед вводом в эксплуатацию.
Совет отметил, что в период после<< холодной войны>> в области вооруженных конфликтов продолжал наблюдаться переход от традиционных межгосударственных конфликтов к имеющим глубокие корни внутригосударственным конфликтам.
именно принцип верховенства договоров над внутригосударственным законодательством.
Более того, Европейский суд по правам человека признал эти комиссии эффективным внутригосударственным средством защиты.
Конвенцией 1988 года и внутригосударственным законодательством.
конвенций по вопросам прав человека над внутригосударственным законодательством.
имеют верховенство над внутригосударственным законодательством.
Коренные народы имеют право в полной мере пользоваться всеми правами, установленными в соответствии с применимым международным и внутригосударственным трудовым правом.
главы государств отметили, что данная задача является внутригосударственным делом Южной Осетии.
Поэтому международное уголовное право должно эволюционировать таким образом, чтобы формировать связи между международным и внутригосударственным правом.
пользуются в полной мере всеми правами, установленными в соответствии с международным трудовым правом и внутригосударственным трудовым законодательством.
Подчеркивает необходимость уважительного отношения к исламскому шариату, внутригосударственным законам и законодательствам всех исламских государств;
2 настоящей статьи процедура, в соответствии с которой государство- участник выполняет свое обязательство сотрудничать, регулируется его внутригосударственным законодательством.
Исключение этой фразы не затрагивает каких-либо прав в соответствии с конвенциями международного публичного права или внутригосударственным правом.
Вместе с тем данные акты выражения мнений вошли в конфликт с внутригосударственным законодательством, то есть с постановлением 77/ 2007.
мы приступили к конструктивным внутригосударственным прениям.
Лица коренных народов[ народы][ имеют право] в полной мере пользуются всеми правами, установленными в соответствии с применимым международным трудовым правом и внутригосударственным трудовым законодательством/ правом.
Будут предоставляться также помощь и консультации по внутригосударственным аспектам участия в многосторонних договорах.
Они должны соответствовать профессиональным стандартам, а также применимым внутригосударственным стандартам управления публичными финансами.