ВОДОВОРОТ - перевод на Английском

whirlpool
джакузи
водоворот
вихревой
омут
гидромассажная
гидромассажем
джакуззи
вирпул
вихре
swirl
вихревой
водоворот
вихрем
завихрения
свирль
покрутить
vortex
вортекс
воронка
вихревой
водоворот
вихрь
завихрение
maelstrom
водовороте
whirl
вихрь
кружатся
вращатся
водоворот
вихревой
вращаются

Примеры использования Водоворот на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Будто водоворот. Примерно в ста ярдах оттуда.
It looks like a whirlpool… right out there, about 100 yards out.
Большинство руин очень водоворот сохраняется и в их первоначальное состояние.
Most of the ruins are very weel kept and in their original state.
Усмешки желтых, водоворот красных.
Grinning yellows Spinning reds.
Покойная госпожа пыталась спасти их,… но ее тоже утянуло в водоворот.
Their mother tried to save them, but she was pulled down by the current.
Вскоре я попал в водоворот событий.
I soon got into the swing of things rap music.
Просто пытаюсь опять влиться в водоворот.
Just getting back into the swing.
Несколько секунд она видела перед собой только цветной водоворот.
All she could make out for several seconds were whirling colors.
Когда он внезапно показался, этот водоворот цвета и света.
When it burst into view, this whirlpool of colour and light,
Эйфелева башня погрузилась в водоворот потрясающих видеопроекций
The Eiffel Tower was plunged into a whirlpool of incredible video projections
Шоураннер Алекс Ганса сказал,' учитывая водоворот новостей о войне Администрации со своим собственным разведывательным сообществом',« Было просто трудно не сделать этого.
Showrunner Alex Gansa said"Given the swirl of news about the Administration's war with its own intelligence community,“It was just hard not to do it.
Наш герой попадает прямо в водоворот событий, находящийся в центре братоубийственной войны, разделившей галактику на некие« федерации».
Our hero goes directly into the vortex of events, in the center of the fratricidal war that divided the galaxy on some«federations».
В произведениях из цикла« Сердцевина» воплощен водоворот, в глубине которого соединились эротика,
In the works from the series"The Core" the whirlpool is embodied,
Пандора зеленый водоворот муранского стекла шарик- замечательный
Pandora green swirl Murano glass bead- A wonderful
Мощный низкочастотный водоворот не оставлял ни малейшего шанса на спасение, подхватывая людей в
That's why a powerful bass maelstrom didn't leave the slightest chance to"survive",
Более десятилетия мы неизменно втягивались в водоворот физического и духовного уничтожения,
For more than a decade we were steadily drawn into a vortex of physical and spiritual destruction,
Пандора водоворот муранского стекла шарик- Побалуйте сегодня в небольшом индивидуальности с помощью этого простого
Pandora swirl Murano glass bead- Indulge in a little individuality today with this simple
В море огромное чудовище которое создает водоворот, попав в который тебе не удасться выбраться.
At sea, a huge monster that creates a whirlpool, once in which you can not be selected.
Позвольте себя втянуть в водоворот приготовления пищи,
Let yourself be drawn into the whirl of cooking and fascinate your family
нырнуть в водоворот чувственности и наслаждений вместе с нашими девочками.
to dive into the maelstrom of sensuality and pleasure with our girls.
Считанные минуты до начала матча, ивопросдня, что больше пугает Ястребов оборона Вашингтона или водоворот споров в раздевалке?
Just minutes from kickoff, and the question of the day is, which is more daunting to the Hawks-- the Washington defense or the swirl of off-the-field controversy?
Результатов: 156, Время: 0.1091

Водоворот на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский