ВОЕННОЕ ВТОРЖЕНИЕ - перевод на Английском

military invasion
военного вторжения
вооруженного вторжения
military intervention
военное вмешательство
военной интервенции
военное вторжение
вооруженное вмешательство
вооруженную интервенцию
military incursion
военного вторжения
military attack
военное нападение
вооруженное нападение
военное наступление
военных ударных
военную атаку
военное вторжение
военный удар
military intrusion

Примеры использования Военное вторжение на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Я пользуюсь возможностью для того, чтобы еще раз выразить нашу глубокую признательность Франции, военное вторжение которой- по просьбе правительства Коморских Островов в соответствии с заключенными между нашими двумя странами соглашениями об обороне- позволило наголову разгромить наемников.
I take this opportunity to reiterate our profound gratitude to France, whose military intervention, requested by the Government of the Comoros in accordance with the defence agreements between our two countries, made it possible to rout the mercenaries.
Когда Российская Федерация аннексировала Крым и осуществила военное вторжение на территорию Украины,
When the Russian Federation annexed the Crimea and made a military invasion on the territory of Ukraine,
Осуждая широкомасштабное военное вторжение и нападения израильских оккупационных сил в северной части сектора Газа,
Condemning the broad military incursion and attacks by the Israeli occupying forces in the area of Northern Gaza Strip,
Я хотел бы заверить Ассамблею в том, что военное вторжение Ботсваны и Южной Африки в Лесото мотивировано исключительно искренним стремлением создать условия мира
I wish to assure the Assembly that the military intervention by Botswana and South Africa in Lesotho is motivated solely by a sincere will to establish conditions of peace
длящаяся два года преступная экономическая блокада и недавнее военное вторжение Израиля превратили сектор Газа в концентрационный лагерь.
criminal economic blockade and Israel's recent military invasion had turned the Gaza Strip into a concentration camp.
Израильское военное вторжение в Газу привело к дальнейшему массовому принудительному перемещению палестинцев в пределах Газы.
The Israeli military incursion into Gaza resulted in further massive forced displacement of Palestinians inside Gaza.
Совет Безопасности ООН принял Резолюцию 678, разрешающую военное вторжение в Ирак, если он не выведет свои войска из Кувейта и не освободит иностранных
UN Security Council Resolution 678, authorizing military intervention in Iraq if that nation does not withdraw its forces from Kuwait
на всю территорию Кореи>>, 25 июня 1950 года США в итоге начали военное вторжение в Корейскую Народно-Демократическую Республику.
saying"US commanding area should be expanded to the entire Korean region", it finally launched military invasion of the DPRK on 25th of June, 1950.
предпринять в 1962 году прямое военное вторжение на Кубу, и ставших известными сегодня из рассекреченных официальных документов, ничуть не удивит эта злонамеренная ложь.
launch a direct military attack against Cuba in 1962, will be surprised by such a sinister lie.
Международное сообщество нельзя понуждать к тому, чтобы оно считало, что военное вторжение против Ирака в целях
The international community cannot be made to assume that military intervention against Iraq, in pursuit of both disarmament
израильские оккупационные силы совершили жестокое военное вторжение в Бейт- Ханун,
the Israeli occupying forces carried out a brutal military incursion into Beit Hanoun,
предотвратить любое потенциальное военное вторжение и добиваться урегулирования конфликтов путем переговоров.
to prevent any potential military invasion, and to seek a negotiated settlement of the conflicts.
что" международное военное вторжение в Афганистан окончилось провалом
stated that? the international military intervention in Afghanistan had failed
включая внесудебные казни, военное вторжение и удары с воздуха на Западном берегу
including extrajudicial executions, military incursions and air strikes in the West Bank
Несмотря на военное вторжение, угрозу ядерного конфликта,
In spite of threats of a military invasion, a nuclear conflict,
начала 1990- х годов, когда произошло военное вторжение Армении, за которым последовала гуманитарная катастрофа.
which had been marked by the military intervention of Armenia and the humanitarian catastrophe that had followed.
Так, по мнению офицера военной разведки США Дэниэла Дэвиса, Соединенные Штаты намеренно искажают целый ряд фактов о грузино- осетинском конфликте, когда говорят о том, что якобы" Россия осуществила военное вторжение в Грузию по подобию фашистского нападения на Чехословакию в 1938 году".
For example, in the opinion of US military intelligence officer Daniel Davis the USA deliberately wrenches many facts of the Georgian-Ossetian conflict when it says that allegedly“Russia made armed invasion of Georgia likewise Nazi Germany invaded Czechia in 1938”.
Это новое военное вторжение сопровождалось массовой резней,
This new military invasion was accompanied by mass massacres,
сам президент Соединенных Штатов Джон Ф. Кеннеди вновь подтвердил, что" Соединенные Штаты не намерены осуществлять военное вторжение на Кубу", и добавил с возмутительным цинизмом:"
the second day of the fighting, United States President John F. Kennedy reaffirmed that"the United States intends no military intervention in Cuba" and added, with an open display of cynicism,military intervention in Cuba, the people of the United States do not conceal their admiration for Cuban patriots.">
Военное вторжение Турции 20 июля 1974 года,
The Turkish military invasion of 20 July 1974,
Результатов: 87, Время: 0.0388

Военное вторжение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский