ВОЗМОЖНОСТЬ ОБЖАЛОВАТЬ - перевод на Английском

opportunity to appeal
возможность обжаловать
возможность обжалования
возможность обратиться с апелляцией
возможность подачи апелляции
возможность подать апелляцию
possibility to appeal
возможность обжаловать
возможность обжалования
возможность подать апелляцию
possibility to challenge
возможность оспорить
возможность обжаловать
возможность обжалования
возможность оспаривания
been able to appeal
иметь возможность обжаловать
ability to appeal

Примеры использования Возможность обжаловать на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
имеют возможность обжаловать его в судебном органе,
have the opportunity to appeal to a judicial body,
а также возможность обжаловать распоряжение об их задержании в судебных инстанциях двух уровней.
as well as the opportunity to appeal their detention order at two judicial levels.
подавшие жалобы в связи с допросами, возможность обжаловать решение не привлекать к ответственности лиц, обвинения в адрес которых были сформулированы в их жалобах.
asked whether authors of complaints about interrogations had been able to appeal the decision not to prosecute the persons named in their complaints.
стороны должны иметь возможность обжаловать судебные решения.
decisions are in writing and reasoned, and that parties have an opportunity to appeal.
в рамках чего у субъектов предпринимательства появилась возможность обжаловать действия и акты государственных органов.
within the framework of which the subjects of entrepreneurship had the opportunity to appeal actions and acts of state bodies.
Оно отметило, что в соответствии с национальным административным законодательством авторы сообщений имели возможность обжаловать решение суда города Новополоцка у Председателя Верховного суда,
It submits that, under domestic administrative law, they had the possibility to appeal the decision of the Novopolotsk City Court to the Chairperson of the Supreme Court, as well as
На региональном уровне Европейский суд отметил, что индивиды должны" иметь возможность обжаловать в судах любое решение,
At the regional level, the European Court has stated that individuals must"be able to appeal to the courts against any decision,
Хотя в новом Уголовно-процессуальном кодексе была предусмотрена возможность обжаловать в суде законность решения прокурора о содержании под стражей
Although the new Criminal Procedure Code has introduced the possibility to challenge before a court the lawfulness of the prosecutor's decision to detain
обеспечить подозреваемым возможность обжаловать решения о выдворении.
ensure that suspects had the possibility to challenge decisions of refoulement.
имеет ли жертва возможность обжаловать это решение, имелись ли такие случаи ранее и какое в них было принято решение?
did the victim have any possibility of appealing against that decision and had there been cases of such appeals, and what had been the outcome of them?
В соответствии с пунктом 1 статьи 99 Уголовно-процессуального кодекса Украины г-н Щетка имел возможность обжаловать отказ Прокурора вышестоящему Прокурору,
Mr. Shchetka had the possibility to appeal against the prosecutor's refusal to the higher prosecutor in accordance with article 99, paragraph 1,
прохождении всех судебных процедур, связанных с высылкой, а также возможность обжаловать решение о высылке.
in all legal proceedings related to expulsion, and the possibility of appealing the expulsion decision.
Одним из наиболее существенных изменений для бизнеса стало то, что с 2015 года налогоплательщики получили возможность обжаловать не только результаты налоговой проверки, но и предпосылки для ее проведения.
A major reform seen by Ukrainian businesses is that from 2015 taxpayers received the opportunity to challenge not only the outcomes of tax audits, but also the grounds for their conduct.
была предоставлена возможность обжаловать решения, принятые в 2000
have been given the opportunity to appeal against the decisions taken in 2000
которая давала сотрудникам возможность обжаловать решения в Международном Суде.
which provided staff members with an opportunity to appeal to the International Court of Justice.
в соответствии с которым граждане получили возможность обжаловать решения судов по административным делам в кассационном порядке.
on 1 March 2007, citizens have the possibility of appealing court decisions on administrative cases through an annulment procedure.
с учетом ноты Министерства юстиции Соединенных Штатов Америки от 26 июня 2001 года автору будет предоставлена возможность обжаловать решение суда Соединенных Штатов Америки
United States Department of Justice dated 26 June 2001, the author would have the possibility to appeal the United States judgment and to ask for
в частности сообщить, имел ли г-н Рид возможность обжаловать вынесенный ему обвинительный приговор
in particular to clarify whether Mr. Reid was able to appeal his conviction and sentence unconditionally
Что особенно важно, эти механизмы должны давать возможность обжаловать принятые по жалобам решения
Most importantly, these mechanisms need to provide opportunities for appeal from decisions made about complaints,
наивысшие интересы ребенка учитывались надлежащим образом и чтобы у ребенка была возможность обжаловать административное решение о его репатриации.
best interest were duly taken into account and the child could file an appeal against the administrative decision to repatriate.
Результатов: 95, Время: 0.0584

Возможность обжаловать на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский