ВОЗМОЖНОСТЬ ПОЗНАКОМИТЬСЯ - перевод на Английском

opportunity to meet
возможность познакомиться
возможность встречаться
возможность встретить
возможность встречи
возможность пообщаться
возможность удовлетворить
возможность знакомиться
opportunity to get to know
возможность познакомиться
возможность узнать
opportunity to learn
возможность изучать
возможность учиться
возможность познакомиться
возможность обучаться
возможность узнать
возможность ознакомиться
возможность научиться
возможность выучить
возможность освоить
возможность познать
chance to get acquainted
chance to meet
возможность встретиться
шанс встретиться
возможность познакомиться
шанс встретить
шанс познакомиться
была возможность встретить
opportunity to see
возможность увидеть
возможность посмотреть
возможность видеть
возможность наблюдать
возможность познакомиться
возможность рассмотреть
возможность понаблюдать
возможность убедиться
шанс увидеть
была возможность ознакомиться
chance to get to know
шанс узнать
возможность узнать
возможность познакомиться
шанс познакомиться
opportunity to experience
возможность испытать
возможность ощутить
возможность познакомиться
возможность прочувствовать
возможность окунуться
возможность пережить
возможность почувствовать
возможность насладиться
opportunity to explore
возможность исследовать
возможность изучить
возможность для изучения
возможность познакомиться
возможность осмотреть
возможность ознакомиться
возможность проанализировать
возможностью познавать
opportunity to become acquainted
possibility to get acquainted

Примеры использования Возможность познакомиться на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
И, конечно же, дала возможность познакомиться с выдающимися людьми,
And, of course, gave me opportunity to meet outstanding people,
персоналу университета возможность познакомиться друг с другом,
the university staff an opportunity to get to know one another and for the staff to assess the strength
Никогда не упускайте возможность познакомиться с миром вокруг вас, особенно, если вы не можете себе позволить такие далекие поездки.
Never miss the opportunity to get acquainted with the world around you, especially if you can't afford such a long trip.
Юные участники выставки имели возможность познакомиться, взять автограф
The trade exhibition visitors had a chance to meet, get photographed with
Участники Летнего курса имеют возможность познакомиться с интересной и непростой историей тысячелетнего города и его увлекательным прошлым.
Participants of the Summer Course have the opportunity to learn about the interesting and intricate history of a thousand-year-old city with a fascinating past.
Дружественная и непринужденная атмосфера дала уникальную возможность познакомиться со многими талантливыми людьми,
Friendly and informal atmosphere gave me a chance to get acquainted with many talented people
Вы имеете возможность познакомиться с интересным рыжим котенком, который обожает различные веселые
You have the opportunity to meet interesting ginger kitten who loves a variety of fun
Учреждение молодежного парламента дает им также возможность познакомиться с политической деятельностью и, возможно, начать политическую карьеру.
The introduction of the youth parliament also gives them the opportunity to get to know politics, and perhaps embark upon a political career.
У вас будет возможность познакомиться с умирающим видом морских коров- ламантинами,
You will have the opportunity to get acquainted with the dying kinds of sea cows- manatees,
Ну а я получила возможность познакомиться с очаровательной девушкой- дизайнером ателье по изготовлению шляп, Atelier Théodore.
In the meantime I got the chance to meet the designer of Atelier Théodore and to full around in their Parisian atelier.
Девушкам предоставляется возможность познакомиться с техническими профессиями и ремеслами на местах,
Young women have the opportunity to get to know technical and craft professions on site
С некоторыми из них дети уже имели возможность познакомиться этим летом в лагере на Арбатской стрелке,
The children already had the opportunity to meet some of them this summer at the camp on Arbatskaya strelka,
В нашей референтной клинике вам предоставляется возможность познакомиться с оптическим когерентным томографом 3D OCT 2000 FA.
In our reference clinic you will have an opportunity to see with optical coherence tomography 3D OCT 2000 FA.
Изучение иностранного языка- это не только возможность познакомиться с новой культурой, обычаями, традициями,
Learning a foreign language- is not only an opportunity to get acquainted with a new culture,
Кроме того, гости будут иметь возможность познакомиться с историей Палича благодаря многочисленным выставкам
The guests will also have the opportunity to learn about the history of this town through various exhibitions
Яхта будет оставаться на якоре в гавани Мармариса за последнюю ночь, что дает вам возможность познакомиться на досуге с этим приморским курортом
The yacht will remain anchored in Marmaris harbour for the last night which gives you the chance to get acquainted at leisure with this seaside resort
Такие встречи или встреча дает клиенту возможность познакомиться со специалистом, с которым быть может он захочет работать над своими проблемами.
He also has a chance to meet the specialist that may become his partner in co-working on his problems.
Вебкамера даст вам возможность познакомиться с Небугом, не тратя денег на билет.
Webcam will give you the opportunity to meet with Nebugon without spending a fortune on a ticket.
Трансляция в режиме реального времени дает возможность познакомиться с животным удаленно,
Broadcast in real time gives the opportunity to get to know the animal remotely,
Они также представили свой национальный опыт на заседаниях по группам и имели возможность познакомиться со своими коллегами из других учреждений- бенефициаров, а также с экспертами.
They also introduced their national experiences in the smaller breakout sessions and had a chance to get to know their counterparts from the other beneficiary agencies as well as the experts.
Результатов: 315, Время: 0.0708

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский