ВОЗОБНОВЛЯЕМЫМ - перевод на Английском

renewable
возобновляемых
возобновляемых источников
revolving
вращаться
крутиться
провернуться
renewed
вновь
продлевать
возобновить
подтвердить
продлить
вновь заявляем
обновления
продления
возродить
продлевать срок действия

Примеры использования Возобновляемым на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Пресная вода является возобновляемым, однако ограниченным ресурсом,
Fresh water is a renewable but limited resource
перехода к возобновляемым источникам энергии( ВИЭ),
the transition to renewable energy sources(RES),
Рабочее совещание на тему" РКООН- 2009 и ее применение к возобновляемым энергетическим ресурсам",
Workshop on UNFC-2009 and Application to Renewable Energy Resources, Washington, United States,
Это мероприятие было организовано Рабочей группой по возобновляемым запасам в сотрудничестве с ЕЭК с целью оценки целесообразности применения РКООН- 2009 в отношении возобновляемых ресурсов;
This event was organized by the Renewables Reserves Working Group in cooperation with ECE to assess the viability of applying UNFC-2009 to renewable resources;
Отмечается ощутимый прогресс в переходе к таким возобновляемым источникам энергии,
There has been notable progress in switching to renewable energy sources,
Мое правительство уделяет пристальное внимание возобновляемым источникам энергии при помощи Индии,
My Government is paying closer attention to renewable sources of energy with the help of India,
Оптовые цены на энергоносители благодаря возобновляемым источникам энергии находятся на таком низком уровне,
Wholesale energy prices are- thanks to Renewable Energy Sources,
Председатель Целевой группы по применению РКООН- 2009 к возобновляемым энергетическим ресурсам представил обновленную информацию о работе Целевой группы
The Chair of the Task Force on Application of UNFC-2009 to Renewable Energy Resources provided an update on the work of the Task Force
Отныне слово« отходы» не несет в себе негативного оттенка, а является возобновляемым и экологически чистым источником энергии в городах по всему миру.
No longer a dirty word,"waste" is processed as a renewable and clean energy source in municipalities worldwide.
Таким образом, важнейшим отправным пунктом в применении РКООН- 2009 к возобновляемым энергетическим ресурсам остаются идентификация и определе- ние проекта.
Project therefore remains the fundamental starting point for the application of UNFC-2009 to Renewable Energy Resources.
Признается, что понятие« геологической изученности», как правило, к возобновляемым энергоресурсам не применяется.
It is recognized that the reference to“geological knowledge” is not generally applicable to Renewable Energy Resources.
этот срок не должен быть продолжительным и возобновляемым.
that period must be brief and non-renewable.
переход к возобновляемым источникам энергии.
move to renewable energy sources.
было начато в 2014 году в целях применения КРООН- 2009 к возобновляемым энергоресурсам.
the International Hydropower Association(IHA) on the application of UNFC-2009 to renewable energy resources.
Будет представлена информация о работе Целевой группы экспертов по применению РКООН- 2009 к возобновляемым энергетическим ресурсам.
The work of the Expert Group Task Force on the Application of UNFC-2009 to Renewable Energy Resources will be presented.
Только в середине XXI века станет возможен переход к возобновляемым и« чистым» источникам энергии.
Only in the middle of the XXI century a transition to renewable and clean energy sources will be possible.
международном уровнях для оказания помощи этим странам в расширении доступа к возобновляемым энергоресурсам?
international levels to help these countries enhance access to renewable energies?
Еще одна проблема развития возникла в результате отсутствия доступа к возобновляемым источникам энергии.
Another challenge to development has arisen owing to a lack of access to renewable energy sources.
нефть не является возобновляемым ресурсом.
petroleum is a non-renewable resource.
Затрагиваемые африканские страны- Стороны Конвенции сообщили, что в процессе осуществления КБО придают первоочередное значение возобновляемым источникам энергии.
Affected African country Parties have stated that they give priority to renewal energies in the implementation of the UNCCD.
Результатов: 563, Время: 0.0446

Возобновляемым на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский