ВОЗРАЖАЕМ - перевод на Английском

object to
возражать
объект в
не согласны с
objection
возражение
протест
возражать
несогласие
неприятие
протестую
по совести
опротестования
have
уже
еще
нужно
давно
имеют
есть
обладают
оказывают
должны
располагают

Примеры использования Возражаем на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Мы решительно возражаем против умышленных усилий, направленных на подрыв авторитета Руанды,
We strongly object to the deliberate effort to tarnish Rwanda's image,
Мы решительно возражаем против выводов, в которых конкретно выделена наша страна наряду с четырьмя другими.
We strongly object to the conclusions which single out our country(along with four others) by name.
Вовторых, мы возражаем против низкопробных и, я бы сказал,
Secondly, we object to the low-level and, I would say,
Поскольку резюме могло бы быть истолковано подобным образом, мы возражаем против любого такого предположения.
To the extent that the Summary could be so construed, we object to any such suggestion.
Мы сказали, что не возражаем, но настаиваем на том, чтобы соблюдались все необходимые процедуры.
We said there were no objections, but we insist to provide all the necessary procedures.
Однако, поскольку мы не возражаем против рассмотрения в рамках Конференции по разоружению вопроса о транспарентности,
Since we are not against having the Conference on Disarmament discuss transparency,
Мы же возражаем против структуры шестисторонних переговоров,
What we have objected to is the structure of the six-way talks,
И вот почему мы по-прежнему возражаем против транспортировки ядерных
And that is why we continue to object to the transportation of nuclear
мы решительно возражаем против такой формы ответных мер
we firmly reject this form of retaliation
Мы возражаем против понятия органической взаимосвязи между разоружением
We dispute the notion of a symbiotic relationship between disarmament
Мы попрежнему возражаем против применения к третьим странам экстерриториальных законов,
We maintain our opposition to the imposition of extraterritorial laws on third States,
Мы возражаем против этого положения как представленного слишком назойливо,
We challenge that link as being presented too systematically,
Мы вовсе не возражаем против предложения представителя Соединенного Королевства.
We have no problems with the proposal by the representative of the United Kingdom.
и мы против этого никак не возражаем.
to which we take no exception.
Мы возражаем против договоренностей, при которых офисам ОБСЕ требуется получение согласия для осуществления тех или иных проектов, поскольку, как подтверждает опыт,
We object to arrangements where OSCE presences are required to seek consent for particular projects because,
Мы категорически возражаем против предложения предоставить владельцу регистрации, не участвовавшему в рассмотрении, право выступать с требованием повторного рассмотрения в любое время в течение двух лет после принятия определения.
We strongly object to the proposal that a registrant who fails to file a response shall have the right to a de novo review at any time up to two years after the determination.
В этой связи мы хотели бы официально заявить о том, что мы решительно возражаем против маргинализации и исключения непостоянных членов Совета Безопасности из неофициальных консультаций по основным региональным
In that connection, we would like to register our strong objection to the marginalization and exclusion of elected members of the Security Council from informal consultations on major regional
Мы возражаем против этой резолюции в силу того,
We objected to this resolution because of what it ignores,
против чего мы решительно возражаем.
which we strongly reject.
Если есть возможность создавать- против чего мы возражаем- селективные
If it is possible to establish selective and restrictive control or monitoring systems- to which we are opposed- for certain activities,
Результатов: 58, Время: 0.1601

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский