ВОЗРАСТАЛО - перевод на Английском

increased
увеличение
повышение
рост
расширение
возрастать
прирост
активизировать
наращивать
усиление
расти
grew
расти
возрастать
развиваться
увеличиваться
расширяться
нарастать
вырасти
выращивают
роста
произрастают
rose
рост
повышение
подъем
увеличение
расти
взлет
восстание
повышаться
восхождение
толчок
increasing
увеличение
повышение
рост
расширение
возрастать
прирост
активизировать
наращивать
усиление
расти
increases
увеличение
повышение
рост
расширение
возрастать
прирост
активизировать
наращивать
усиление
расти
increase
увеличение
повышение
рост
расширение
возрастать
прирост
активизировать
наращивать
усиление
расти
growing
расти
возрастать
развиваться
увеличиваться
расширяться
нарастать
вырасти
выращивают
роста
произрастают
grow
расти
возрастать
развиваться
увеличиваться
расширяться
нарастать
вырасти
выращивают
роста
произрастают
rising
рост
повышение
подъем
увеличение
расти
взлет
восстание
повышаться
восхождение
толчок

Примеры использования Возрастало на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
По мере того как число людей возрастало, они начали швырять камни в магазины
As the number of people increased, they started to throw stones at the shops
Городское население возрастало в период с 1990 по 1995 год на 2, 4 процента в год,
The world urban population grew at a rate of 2.4 per cent per annum between 1990
В большинстве развивающихся стран использование противозачаточных средств возрастало по меньшей мере на 1 процентный пункт в год.
Contraceptive prevalence increased by at least 1 percentage point per year in the majority of the developing countries.
число жертв среди детей и подростков возрастало устойчивыми темпами и достигло наивысшего уровня в 1989 году.
the number of victims among children and adolescents rose steadily to a peak in 1989.
Возрастало и число просителей убежища, прибывающих в Юго-Восточную Европу,
There was also an increasing number of asylum-seekers arriving in South-Eastern Europe,
Количество сообщений о выявлении лабораторий неуклонно возрастало на протяжении второй половины 90- х годов и достигло наиболее высокого уровня в 2000 году.
Reports of detections increased steadily in the second half of the 1990s, reaching a peak in 2000.
Восточной Европе и ННГ и медленно возрастало в Западной Европе диаграмма 3.
Eastern Europe and NIS and grew slowly in Western Europe Figure 3.
В период с 1978 по 1998 год глобальное потребление кодеина возрастало лишь на 1- 2 процента в год.
Between 1978 and 1998, global codeine consumption rose at an annual rate of only about 1-2 per cent.
В течение нескольких лет давление на Литву со стороны Германии возрастало, велась профашистская пропаганда,
After years of rising tension between Lithuania and Germany, increasing pro-Nazi propaganda in the region,
дискретных криков типа К1 и К4 значительно возрастало, когда группа была рассредоточена на много маленьких( от одного до четырех животных) подгрупп.
discrete call types K1 and K4 increases when the group is divided into many small subgroups(from one to four animals).
но при этом также возрастало неравенство.
inequalities also increased.
ННГ и медленно возрастало в Западной Европе, где продолжала повышаться эффективность использования энергии.
Eastern Europe and NIS and grew slowly in Western Europe where energy efficiency continued to improve.
Число мест в муниципальной системе ухода за детьми в дневное время неуклонно возрастало до 1990 года, достигнув максимального показателя в 214 000.
The number of municipal day-care places rose steadily until 1990, peaking at 214,000 places.
По этой причине важно обеспечить, чтобы число наркоманов не возрастало и чтобы 200 миллионов лиц, эпизодически употребляющих наркотики, не превратились в хронических наркоманов.
It was therefore important to ensure that the number of such users should not increase and that the 200 million occasional drug users should not become hard-core addicts.
Параллельно с этими успехами возрастало понимание принципов устойчивости и усиливалась приверженность этим принципам.
Together with those accomplishments, there has been an increasing awareness and commitment to the principles of sustainability.
число которых за последнее десятилетие неуклонно возрастало.
which has seen steady increases over the past decade.
Ежегодно число людей, перемещенных внутри страны в результате наводнений, медленно возрастало, однако в конечном счете возможности на местах были исчерпаны.
Each year the number of people displaced by the floods increased slowly, but eventually overwhelmed local capacities.
где число прибытий возрастало быстрее(+ 8%), чем в развитых экономиках+ 5.
where arrivals grew faster(+8%) than in advanced ones +5.
посещающих учебные заведения системы дошкольного образования, стремительно возрастало.
the numbers of Pacific Island children in pre-school education rose rapidly.
В течение последнего десятилетия постоянно возрастало число глобальных,
There has been an increasing proliferation of global, regional
Результатов: 221, Время: 0.3198

Возрастало на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский