ВОССТАНОВЛЕНИЯ БАЛАНСА - перевод на Английском

rebalancing
ребаланса
перебалансировать
сбалансировать
пересмотренный
изменить баланс
перебалансировка
изменения баланса
сбалансирования
restoring the balance
восстановить баланс
восстановить равновесие
восстановления баланса
the restoration of the balance
re-balancing

Примеры использования Восстановления баланса на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Данная разница равная 6( 126- 120) становится причиной маржевого требования( margin call), для выполнения которого участник должен внести дополнительные 6 на свой маржевой счет для восстановления баланса начальной маржи до требуемого уровня.
This difference of 6(126-120) provides grounds for a margin call and in order to fulfill this margin call the participant should pay-in 6 to his margin account in order restore the balance of the initial margin to the necessary level.
Мы знаем также, что для восстановления баланса между окружающей средой и обществом, нам нужны образованные люди, которые могли бы правильно использовать свои особые качества
We know that in order to restore balance between the environment and society we need educated people who can put to use their special heritage
Была также отмечена необходимость восстановления баланса между Генеральной Ассамблеей и Советом Безопасности,
The need to restore the balance between the General Assembly and the Security Council was also noted,
По мнению авторов, обращение с ними должно быть, наоборот, преференциальным в соответствии со статьями 26 и 27 для восстановления баланса интересов и равноправия между авторами
On the contrary, the authors should have been subjected to preferential treatment pursuant to articles 26 and 27 in order to regain balance and equality between the authors
а также восстановления баланса между исполнительной и законодательной властью;
and also restoring balance between the executive and legislative branches;
передачи полномочий и<< восстановления баланса.
the transfer of powers and rebalancing.
направленный против любых действий, которые могли бы обострить кризис и не допустить восстановления баланса силы.
aimed at the cessation of any actions that could exacerbate the crisis and prevent the restoration of the balance of power.
в которых содержится ряд позитивных предложений, касающихся активизации роли Генеральной Ассамблеи и восстановления баланса в отношениях между Генеральной Ассамблеей
which contained a number of positive ideas on reactivating the role of the General Assembly and restoring a balance between the General Assembly
сотрудников судебной полиции в целях восстановления баланса в этих жизненно важных механизмах отправления правосудия
prosecutors and judicial police, in order to restore balance to the vital machinery of the administration of justice,
противовоспалительное восстановление баланса микробиоты.
anti-inflammatory, rebalancing of microbiota.
Подуманы, что работает путем восстановление баланса некоторых естественных веществ в мозге.
It is thought to work by restoring the balance of certain natural substances in the brain.
Целью балийского массажа является восстановление баланса между телом, душой и разумом.
The aim of Balinese massages is to restore the balance between the body, mind and soul.
Восстановление баланса серотонергик и норадренэргической деятельности при системы мозга( ссылка).
Restoration of balance of serotonergic and noradrenergic brain system activity(reference).
Восстановление баланса между военным и полицейским компонентами будет проводиться в пределах нынешней утвержденной численности,
Rebalancing of the military and police would be carried out within the current authorized strength,
Это свидетельствует о процессе восстановлении баланса спроса и предложения на рынке бензина
This shows the process of restoring the balance of supply and demand in the US gasoline market
Восстановление баланса будет достигнуто за счет вывода эквивалентного числа военнослужащих из других точек в районе Миссии.
This rebalancing would be achieved by repatriating an equivalent number of troops from elsewhere in the mission area.
Это лекарство блокатор энзима который работает путем восстановление баланса естественных веществ( нейротрансмиттеров) в мозге.
This medication is an enzyme blocker that works by restoring the balance of natural substances(neurotransmitters) in the brain.
также комплексы, способствующие восстановлению баланса провоспалительных и противовоспалительных жиров в рационе питания,
as well as supplements that help to restore the balance of pro-inflammatory and anti-inflammatory fats in the diet
В дополнение к урегулированию нынешнего кризиса расширенное международное сообщество должно быть направлено на восстановление баланса глобальных источников роста
Moving beyond the resolution of the current crisis, enhanced international cooperation should aim at a rebalancing of global sources of growth
Со стороны спроса: будет выполнен ряд агрономических мер, нацеленных на восстановление баланса при повышенных потребностях в воде.
One micro initiative has already been designed and implemented by On the demand side, a series of agronomic measures aimed at rebalancing increasing water demand will be implemented.
Результатов: 44, Время: 0.0395

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский