ВОСХИЩЕНЫ - перевод на Английском

admire
полюбоваться
восхищаться
увидеть
восторгаться
насладиться
преклоняюсь
восхищения
delighted
восторг
радовать
радость
наслаждение
удовольствие
восхищать
восхищение
наслаждаться
удовлетворение
услада
excited
возбуждать
будоражат
волнуют
взбудоражить
воодушевить
восхищает
amazed
удивлять
поражают
изумлять
impressed
впечатлить
впечатлять
произвести впечатление
поражают
удивить
убедить
впечатлю
восхищают

Примеры использования Восхищены на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Поразительной силой чувства, столь типичной для настоящего русского", были восхищены американские зрители в 1910 г.,
The striking power of feeling so typical of the Russian" were delighted American audiences in 1910,
Мы восхищены по-настоящему щедрой помощью, предоставленной крупными развитыми
We admire the truly generous assistance provided by the major developed
Практически все посетители выставки видели наш стенд и были восхищены, многие даже поздравляли нас. С самого начала мы заявили, что намерены разработать открытый стандарт этой технологии.
Virtually the whole industry visited our booth and was amazed- many even congratulated us. Right from the outset we announced our intention to develop the technology into an open standard.
враги завидуют, а друзья восхищены отношениями между супругами.
the enemies of envy and friends excited about the relationship between the spouses.
Если они также будут восхищены реалистичным изображением людей,
If they can also be impressed with the realistic human depictions we achieved(even
Мы восхищены самоотверженной деятельностью фонда благотворительности
We admire the dedication of Alma Adamkiene support fund,
А взрослые будут восхищены профессионализмом воздушных гимнастов,
Adults will be delighted by the professionalism of aerial gymnasts,
Мы восхищены его терпением и хладнокровием,
We admire his patience and coolness,
Ребята из семьи Мирских были восхищены экспонатами, в основе которых лежат экологические идеи повторного использования природных ресурсов
The children from the Myrskyeh family were delighted with the exhibits based on the environmental ideas of natural resources re-use and harmony between artificial
Мы восхищены ее экономическим прогрессом,
We admire its shared economic progress,
Они были восхищены тем, как преобразилась столица,
They were delighted with what our capital looks like now,
Мы восхищены благостью и силой духа членов семей, которые организовали детские дома семейного типа.
We admire the kindness and spiritual strength of the families who organized the family-type orphanages.
И в этом году многочисленные посетители были восхищены многогранной программой
And once again this year, numerous visitors were delighted by the multi-faceted programme
и мы глубоко восхищены вами и вашими коллегами в связи с тем, как вы выполняли свои обязанности.
and we deeply admire you and your colleagues for the way you have fulfilled your duties.
Хотя многие были восхищены его действиями, война была непопулярна в британском обществе,
Though his actions in the battle were admired, the war became unpopular with the British public,
Мы восхищены мужеством детей
We admired courage of the children
одно можно сказать точно: Вы будете восхищены производительностью уплотнения наших катков.
one thing is certain: The compaction performance of our rollers will excite you.
Туристы влюбленные в персонажи романа Фредерика Форсайта« День Шакала» безусловно будут восхищены этим однодневным приключенческим туром.
Tourists admiring the characters of Frederick Forsyth's novel The Day of the Jackal will love this day-long adventure.
Мы восхищены этим растением с восковыми листьями только его название вылетело у нас из головы.
We're admiring this plant here-- this one with the waxy leaves-- and yet the name for it has gone right spot out of our heads.
Мы восхищены профессионализмом Его Превосходительства президента Сухарто,
We applaud the professional skill and chairmanship of His
Результатов: 72, Время: 0.0495

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский