ADMIRING - перевод на Русском

[əd'maiəriŋ]
[əd'maiəriŋ]
любуясь
admire
enjoy
watch
looking
see
view
любobatbcя
восхищенные
admiring
delighted
любования
admiring
admiration
насладиться
enjoy
experience
savor
admire
savour
восхищения
admiration
admire
admirable
delight
fascination
rapture
любоваться
admire
enjoy
watch
looking
see
view
любobatbcя
любуюсь
admire
enjoy
watch
looking
see
view
любobatbcя
любование
любуется
admire
enjoy
watch
looking
see
view
любobatbcя
восхищенных

Примеры использования Admiring на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You take your first shot and everyone rushes to you, admiring your work.
Ты делаешь первый снимок и все собираются вокруг тебя, любуясь на твою работу.
Just admiring the view.
Просто восхищаюсь видом.
Admiring the wildlife and relaxing walks on snowy trails?
Любование дикой природой и неспешные прогулки по заснеженным тропинкам?
Just admiring the view.
Просто любуюсь пейзажем.
Admiring someone doesn't mean you like him. Let's go.
Восхищаться кем-то- не значит его любить.
They fascinate, they do not get tired of admiring and admiring..
Они очаровывают, ими не устают любоваться и восхищаться.
You can walk all day on Lviv streets, admiring the charming views.
Улочками Львова можно прогуливаться целыми днями, любуясь очаровательными видами.
Just admiring how well you set up that closet for Judy.
Восхищаюсь, как вы хорошо оборудовали шкаф Джуди.
Tsar Ivan the Terrible Admiring Vasilisa Melentieva.
Царь Иван Грозный любуется на Василису Мелентьеву.
Admiring the views from the training,
Любование панорамой с обучением,
Admiring my work.
Любуюсь на свою работу.
Don't justtand there admiring me.
Хватит стоять и восхищаться мной.
And, you can walk for hours just admiring the beauty of this wonderful city.
А еще можно часами просто гулять, любуясь красотами этого чудесного города.
Just admiring your lovely home.
Просто восхищаюсь Вашим милым домом.
Surrounded by admiring fans and vassals… components of Honor Guard.
В окружении восхищенных поклонников и вассалов… составляющих почетную гвардию.
No, only admiring it.
Нет, просто любуюсь ей.
He looks at it all day, admiring.
Смотрит на нее весь день, любуется.
That doesn't stop me from admiring his skill.
Что, однако, не воспрещает мне восхищаться его умениями.
My fiancé and I were swimming underwater admiring the marine life.
Мы с женихом плавали под водой, любуясь морской фауной.
Just admiring your Time Lord distress signal collection.
Просто восхищаюсь вашей коллекцией сигналов бедствия Повелителей Времени.
Результатов: 295, Время: 0.0886

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский