ЛЮБОВАТЬСЯ - перевод на Английском

admire
полюбоваться
восхищаться
увидеть
восторгаться
насладиться
преклоняюсь
восхищения
enjoy
полюбоваться
получать удовольствие
радоваться
наслаждайтесь
пользуются
имеют
нравится
обладают
получить
любите
watch
смотреть
часы
наблюдать
уотч
дозор
часовой
просматривать
осторожно
следи
присмотри
looking
выглядеть
взгляд
посмотреть
вид
искать
рассматривать
слушай
взгляни
глянь
see
см
видеть
посмотреть
понимаешь
рассматриваем
узнать
view
мнение
вид
взгляд
посмотреть
просмотр
представление
целью
точку зрения
просмотреть
свете
admiring
полюбоваться
восхищаться
увидеть
восторгаться
насладиться
преклоняюсь
восхищения
look
выглядеть
взгляд
посмотреть
вид
искать
рассматривать
слушай
взгляни
глянь
любobatbcя

Примеры использования Любоваться на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
По дороге, вместо того, чтобы любоваться альпийскими красотами, он спит.
While en route, instead of admiring the Alpine scenery, he sleeps.
Мне хочется просто взять ее в свою комнату и любоваться ею”.
I want to just put it in my room and look at it.”.
Повезло им, всегда могут любоваться красотами, во все времена года.
They can always enjoy the beauty, in all seasons.
Не могу перестать на тебя любоваться, ты такая красивая.
I can't stop looking at you, you're so beautiful.
можно любоваться множеством вещей.
you can admire a lot of things.
Летними вечерами мы будем сидеть на скамейке и любоваться закатом.
In the summer, we will sit outside and watch the sunset.
Они очаровывают, ими не устают любоваться и восхищаться.
They fascinate, they do not get tired of admiring and admiring..
Он всю ночь сможет любоваться озером.
He can look at the lake all night long.
С балкона апартамента Вы сможете любоваться прекрасным видом на море.
From the balcony of the apartment you can enjoy a beautiful view of the sea.
Я никогда не перестану собой любоваться.
I will never be done looking at myself.
Мы можем любоваться красотой.
We may admire beauty.
вечером просто сидеть и любоваться звездами.
just sit and watch the stars at night.
Мне нравится сидеть здесь и любоваться звездами.
I like to sit out here and look at the stars.
коптить рыбу и любоваться закатом.
smoke fish and enjoy the sunset.
Непременно стоит прогуляться по улицам Портленда и просто любоваться окружающими пейзажами.
Certainly worth a stroll through the streets of Portland and just admire the surrounding sceneries.
Как будто мы больше не сможем им любоваться.
It's like we can never enjoy it again.
Пространство организовано таким образом, чтобы из разных точек квартиры хозяева могли любоваться пейзажем.
The space was arranged in the way so the hosts could enjoy the scenery.
Место, любоваться которым, запечатлевая виды на камеру,!
A place to admire, imprinting views on the camera!
О, любоваться мной верхом на скамейке?
Oh, to watch me ride the bench?
Не перестаю любоваться текстом,- научный подход, гений делопроизводства.
I don't cease to admire the text,- scientific approach, the genius of office-work.
Результатов: 446, Время: 0.1503

Любоваться на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский