ВОСХИЩАЯСЬ - перевод на Английском

admiring
полюбоваться
восхищаться
увидеть
восторгаться
насладиться
преклоняюсь
восхищения

Примеры использования Восхищаясь на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Восхищаясь звездами кино и музыки, которые прославили Италию по всему миру, наш 4- хзвездочный отель,
Inspired by the film and music stars that have made Italy famous worldwide,
Кантона до сих пор сохраняет обиду на руководство национальной сборной Франции, одновременно восхищаясь своей« приобретенной родиной»:
Cantona still harbours resentment for the people at the head of his national team but also admiration for his adopted football country;
Восхищаясь огромным игровым миром,
While praising the vastness of the game,
Бродя по узким мощенным улочкам и восхищаясь замысловатой резьбой на деревянный дверях,
Walking the cobblestoned streets and marveling at the intricately carved wooden doors,
равнодушные люди, восхищаясь им, покорялись ему во всем, нежно
and callous, were enthusiastic over him, gave way to him in everything,
Просто восхищаюсь тобой.
Just admiring you.
Кончай восхищаться ими и начинай выбивать их!
Stop admiring them and start striking them out!
Когда закончишь восхищаться своим творением, мы сможем отсюда убраться.
Soon as you're done admiring your handiwork, we can get the hell out of here.
Просто… восхищаюсь работой по дереву.
I'm just… admiring the woodwork.
Просто восхищаюсь видом.
Just admiring the view.
Восхищаюсь, как вы хорошо оборудовали шкаф Джуди.
Just admiring how well you set up that closet for Judy.
Просто восхищаюсь Вашим милым домом.
Just admiring your lovely home.
Просто восхищаюсь вашей коллекцией сигналов бедствия Повелителей Времени.
Just admiring your Time Lord distress signal collection.
Просто восхищаюсь вашими волосами.
Just admiring your hair.
Просто восхищаюсь твоим искуством.
Just admiring your artwork.
О, хватит восхищаться собственной же работой.
Oh, stop admiring your own work.
Просто восхищаюсь твоим мастерством, милый.
Just admiring your skills, sweetie.
Восхищаешься моими достижениями?
Admiring the work?
Да просто… восхищаюсь отлично проделанной работой, Бэккет.
Just… admiring the great board work, beckett.
Восхищаешься собственной гениальностью?
Admiring the genius within,?
Результатов: 45, Время: 0.1256

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский