ВОТЧИНОЙ - перевод на Английском

domain
домен
область
достояние
сфера
доменных
владения
preserve
заповедник
хранить
оберегать
беречь
сохранить
сохранения
поддержания
прерогативой
сберечь
сохранности
fiefdom
вотчиной
феодальное владение
patrimony
наследие
имущество
достояния
наследство
собственностью
вотчину
estate
усадьба
поместье
имение
эстейт
собственность
сословие
универсал
истейт
недвижимости
имущества
ancestral lands
исконные земли
земли предков
родовые земли

Примеры использования Вотчиной на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
оказав помощь революционному генералу Сукарно, и в благодарность ему позволили и дальше править своей вотчиной, жить во дворце и даже содержать личную гвардию.
in gratitude the Sultan was allowed to continue to rule his fiefdom, to live in the palace and even keep personal guards.
В значительной степени данный курорт является вотчиной любителей беговых лыж
To a large extent, this resort is the preserve of cross-country skiers
Общественная телерадиокомпания остается вотчиной президента страны,
Radio Company remains the patrimony of the President of the country,
смещение акцента с областей, которые традиционно контролирует организованная преступность, на области, которые традиционно являются вотчиной" беловоротничковой" или корпоративной преступности.
entails an intermittent shift from areas that traditionally pertain to organized crime to areas that are the traditional preserve of white-collar or corporate crime.
кипячения воды в подавляющем большинстве являются вотчиной женщин и детей,
water pasteurization are overwhelmingly the province of women and children,
некоторые департаменты остаются вотчиной небольшого числа государств- членов.
the senior levels and some departments remained fiefdoms of a few Member States.
какое дело Штатам до состояния обороноспособности далекой страны, если только они не считают ее своей вотчиной и не используют цинично в своих агрессивных целях?
would the States care about the state of defensibility of a distant country unless they consider it their own fiefdom and cynically use for their aggressive purposes?
которая до настоящего времени являлась главным образом вотчиной государств, представляет собой новую задачу нашего времени.
in the formal system, heretofore primarily the province of States, is a new task of our time.
Серая экономика" Чешской Республики, как правило, является вотчиной иностранных граждан;
The grey economy in the Czech Republic is generally the domain of foreign nationals;
Хотя внешние сношения и национальная безопасность первоначально оставались вотчиной Дании, с правительством самоуправления велись последовательные консультации по вопросам,
Although foreign relations and national security were originally left to Denmark, the Home Rule Government was consistently consulted on matters of direct
в рамках государственной сферы, которая ранее считалась практически исключительной вотчиной правительства) формируются новые каналы выражения политических взглядов
inside the public sphere once considered the virtually exclusive province of government; the proliferation of non-governmental organizations from the local to the global
Вотчина Джоан находится под угрозой.
Joan's fiefdom is under attack.
больница это их личная вотчина.
the hospital their own private fiefdom.
На кухне в ее доме не проводился обыск потому что это была ее вотчина.
The kitchen of her house was left unsearched because that was her domain.
Если Великий Устюг- вотчина Деда Мороза,
If the Great Ustyug- patrimony of Santa Claus,
Ну знаете, моя вотчина.
You know, my domain.
получил чукотскую вотчину не без благословения сверху".
he received the Chukotka patrimony with a blessing from above.".
Ресторан« Строгановская вотчина»,« Фрэш- бар»,
Restaurant«Stroganovskaia votchina»,«Fresh Bar»
Это же вотчина отдела киберпреступлений?
Shouldn't we hand this over to the Cyber Division?
Вотчины и деревни не жаловать.
Towns and villages are not listed.
Результатов: 60, Время: 0.3986

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский