ВСЕЛЕНСКИЙ - перевод на Английском

ecumenical
вселенский
экуменический
константинопольский
экуменистическое
universal
универсальный
всеобщий
всемирный
вселенский
universe
вселенная
мир
универсум
мироздание
вселенской

Примеры использования Вселенский на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Без нее вселенский порядок рухнет
Without it, the order of the universe will collapse
жестокий вселенский розыгрыш?
cruel cosmic hoax?
Это как вселенский закон.
That's just a law of the universe.
Царствие небесное- это твой и Вселенский духовный мир.
The kingdom of heaven is yours and spiritual world of the Universe.
Ты считаешь, что можешь восстановить вселенский баланс делая здесь добрые дела.
You think you can restore the cosmic balance by doing extra good here.
заботливый ум и вселенский ум.
the caring mind and the universal mind.
В свою очередь Вселенский Патриарх заверил, что его Патриархат будет пытаться поддерживать теснейшие связи с Украинской Православной Церковью.
In turn, the Ecumenical Patriarch assured that his Patriarchate will try to maintain close ties with the Ukrainian Orthodox Church.
В 381 году Флавий Феодосий собрал Вселенский собор в Константинополе и провозгласил создание кафолической церкви монотеизма.
In 381 Flavy Theodosius Arbat has collected the Universal cathedral in Constantinople and has proclaimed creation Catholic churches of monotheism.
В этом случае Вселенский Патриархат будет вынужден как-то отвечать на несколько очень непростых вопросов.
In this case, the Ecumenical Patriarchate will be forced to somehow answer some very difficult questions.
Да будет Безграничное Я( вселенский Шутник), написавшее
May the Unlimited Self(the universal Joker) who has written
Порошенко заявил, что« Вселенский Патриархат начинает процедуры, необходимые для предоставления автокефалии Украинской Православной Церкви».
Poroshenko said that"the Ecumenical Patriarchate begins the procedures necessary to grant autocephaly to the Ukrainian Orthodox Church.
Мы знаем, что Вселенский Материнский Дух действительно одушевляет безжизненные прототипы
We do know that the Universe Mother Spirit actually vitalizes the lifeless patterns
Задумывая человека, Вселенский Разум мудро
Conceiving person, universal Mind wisely
И кроме того, следует помнить, что« Вселенский Патриарх» это чисто имперский титул,
And besides, it should be remembered that the Ecumenical Patriarch is a purely imperial title,
Чем выше вселенский разум, ассоциируемый с любым вселенским явлением,
The higher the universe mind associated with any universe phenomenon,
Бог― Великий Бесконечный Вселенский Бог― есть Любовь.
God- the Great Infinite Universal God- is Love.
Эти формулировки веры стали основой для вселенский вероучений, таких как Апостольский и Никейский символы веры.
These statements of faith became the framework for ecumenical creeds such as the Apostles Creed and the Nicene Creed.
Вселенский Материнский Дух не участвует в создании этих существ, предназначенных для функционирования в эволюционных мирах в качестве физических совершенствователей.
The Universe Mother Spirit does not participate in the production of these beings who are destined to function as physical uplifters on the evolutionary worlds.
Ибо все тогда соглашались как с неоспоримым фактом, что Вселенский патриарх- глава не только Церкви, но и государства.
For it was an agreed fact that the ecumenical patriarch was not only an ecclesiastical but also a state.
Вселенский Материнский Дух также участвует в этом посвящении Духа Истины,
The Universe Mother Spirit also participates in this bestowal of the Spirit of Truth,
Результатов: 241, Время: 0.4268

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский