ВСЕМЕРНУЮ - перевод на Английском

full
полный
полностью
полноценный
всестороннего
полноправным
полномасштабного
fully
полностью
в полной мере
полного
в полном объеме
всестороннее
всецело
всесторонне
полноценно
вполне
полно
all possible
все возможные
всевозможную
всяческую
посильную
всемерную
every
раз
ежегодно
comprehensive
всеобъемлющий
полный
комплексный
всесторонний
совокупном
fullest
полный
полностью
полноценный
всестороннего
полноправным
полномасштабного

Примеры использования Всемерную на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Регистратор считает своей обязанностью оказывать всемерную поддержку органам государственного регулирования рынка ценных бумаг.
The Registrar believes that it has an obligation to provide full support to regulatory authorities in the securities market.
Российская Федерация оказывала и будет продолжать оказывать Агентству всемерную помощь в его усилиях по проверке соблюдения участниками Договора соглашений о гарантиях.
The Russian Federation would continue to provide all possible assistance to the Agency in its efforts to verify that parties to the Treaty complied with Safeguards Agreements.
Премьер-министр предложил международному сообществу оказать всемерную поддержку процессу урегулирования кризиса в Котд' Ивуаре.
The Prime Minister invited the international community to fully support the process for resolving the crisis in Côte d'Ivoire.
В этой связи Сирия подтверждает свою всемерную заинтересованность в осуществлении трех основных компонентов нераспространения.
In this respect, Syria reiterates its full interest in the implementation of the three pillars of non-proliferation.
Россия оказывает всемерную поддержку поступательному
The Russian Federation fully supports the gradual
Оказывать всемерную поддержку использованию белорусского языка,
Provide comprehensive support to the use of the Belarusian language
На данный момент БДК также оказывает всемерную поддержку текущему Секретариату НАБА по координации деятельности Альянса.
At the moment, BDK also provides full support for the current NABA Secretariat to coordinate the activities of the Alliance.
Такие ситуации являются неприемлемыми, и она призывает правительства оказывать всемерную поддержку в целях обеспечения безопасности
Such situations were unacceptable, and she called for all possible support from Governments to ensure the safety
Россия оказывает всемерную поддержку поступательному
The Russian Federation fully supports the gradual
Стороны будут оказывать друг другу всемерную поддержку в деле их интеграции в авторитетные международные
The Parties will offer each other all possible support with regard to their integration into the competent international
Вы можете рассчитывать на всемерную поддержку нашей делегации и на ее активное участие в этой важной деятельности.
You can count on my delegation's full support and active participation in that important endeavour.
На мероприятии участники выразили уверенность, что на предстоящих 4 декабря текущего года выборах выдвинутый от УзЛиДеП кандидат получит всемерную поддержку народа Узбекистана.
During the event, its participants expressed confidence that the UzLiDeP's candidate would garner comprehensive support from the people of Uzbekistan in the forthcoming 4 December 2016 elections.
Вы можете полагаться на всемерную поддержку и сотрудничество нашей делегации в выполнении Вами своих функций.
You can count on my delegation's fullest support and cooperation in discharging your responsibilities.
Япония будет и впредь участвовать в диалоге с Мьянмой и оказывать всемерную поддержку текущим усилиям Генерального секретаря по оказанию добрых услуг, включая усилия его Специального советника.
Japan would continue to engage in dialogue with Myanmar and fully supported the ongoing good offices of the Secretary-General, including the efforts of his Special Adviser.
Россия готова оказывать всемерную поддержку процессу политического урегулирования, направленному на сохранение территориальной целостности,
Russia is ready to render all possible assistance towards attaining a political settlement aimed at preserving Iraq's territorial integrity
Такие государства, как Мальдивские Острова, направляют огромные ресурсы на всемерную защиту наших вод
States such as the Maldives focus enormous resources on the full protection of our waters
в этом плане ей следует оказывать всемерную поддержку.
should be given comprehensive support.
Я хотел бы заверить посла Керима в том, что он может рассчитывать на всемерную поддержку Группы западноевропейских
I would like to assure Ambassador Kerim that he can rely on the fullest support of the Group of Western European
Алжир оказывает всемерную поддержку усилиям Генерального секретаря
Algeria has fully supported the efforts made by the Secretary-General
Сегодня я хотел бы подтвердить, что Пакистан будет оказывать всемерную поддержку НЕПАД всеми возможными способами.
Today, I would like to affirm that Pakistan will extend full support to NEPAD in all possible ways.
Результатов: 309, Время: 0.0627

Всемерную на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский