ВСЕМИРНЫМИ - перевод на Английском

world
мировой
мир
всемирный
свет
планеты
global
мировой
общемировой
всемирный
глобальной
международных
мира
глобал
worldwide
во всем мире
всемирной
мировой
глобальной
общемировой
всемирно
повсеместного

Примеры использования Всемирными на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Польша также приветствует укрепленные инициативы, касающиеся проблемы ВИЧ/ СПИДа по месту работы, которые разрабатываются местными и всемирными компаниями.
Poland also welcomes the strengthened initiatives regarding HIV/AIDS at the workplace that are being developed by local and global companies.
Варшава ввела ограничения для россиян перед июльским Саммитом НАТО и Всемирными днями молодежи в Кракове.
Warsaw introduced restrictions on Russians prior to the July NATO Summit and the World Youth Day in Cracow.
воспользовавшись всемирными платежными порталами:
using the worldwide payment portals:
частным сектором и региональными и всемирными организациями.
the private sector and regional and global organizations.
проводимых в рамках последующих мер в связи со всемирными конференциями, и в других мероприятиях.
youth organizations facilitated their participation in meetings convened by the World Conference follow-up mechanisms and other events.
а также между всемирными и региональными организациями.
as well as within and between global and regional organizations.
в соответствии со Всемирными требованиями“ Взрослые в Скаутинге” ВвС.
in accordance with the World Adults in Scouting(AiS) Policy.
находят свое отражение в мандатах, вырабатываемых всемирными конференциями.
are reflected in the mandates emanating from global conferences.
удержания взрослых лидеров в соответствии со Всемирными требованиями ВвС.
retaining adult leaders, in accordance with the World AiS policy.
готовности правительства к сотрудничеству с различными региональными и всемирными межправительственными и неправительственными учреждениями в области прав человека.
the readiness of the Government to cooperate with various regional and global intergovernmental and non-governmental institutions in the field of human rights.
На встрече председательствовал зональный представитель Хадриан Фраваль, который старается проводить такие встречи более двух раз между Всемирными конгрессами.
Hadrian Fraval, who is trying to make sure that countries in Zones 1& 2 meet more than once between World Congresses.
связаны с двумя крупными предстоящими всемирными конференциями, будут представлены вместе для рассмотрения
to the two major upcoming global conferences, will be taken up together for consideration
В период между всемирными конференциями был проведен ряд заседаний Рабочей группы АФПП в составе экспертов из стран региона
Between the World Conferences, several ACPF Working Group Meetings(WGM) of experts from the region and from United Nations bodies concerned,
Как мануфактура, так и хор мальчиков считают себя всемирными посланниками саксонской культуры.
Both the manufactory and the boys' choir regard themselves as ambassadors of Saxon culture to the world.
правам человека, принятый всемирными конференциями и встречами на высшем уровне.
human rights adopted by the world conferences and summits provides guidance in this process.
Он ссылается на решение Международного Суда по делу Хиссена Хабре в качестве примера применения Конвенции всемирными судами высшей инстанции.
He cited the decision of the International Court of Justice in the Hissène Habré case as an example of the application of the Convention by the world's highest courts.
призвал к более тесному взаимодействию между региональными и всемирными органами.
he called for greater interaction between regional and universal bodies.
Азиатско-Тихоокеанского региона в деле достижения целей в области развития, поставленных основными конференциями Организации Объединенных Наций и другими всемирными конференциями, включая Саммит тысячелетия.
enhancing cooperatives for countries in the Asia-Pacific region to achieve the development goals set by major United Nations and other world conferences, including the Millennium Summit.
ЮНИСЕФ и другими всемирными сетями в сфере здравоохранения, такими как<<
UNICEF and other global health networks, such as the International Society of Paediatric Oncology,
Разработать параллельно с текущей работой над всемирными согласованными процедурами испытания транспортных средств малой грузоподъемности( ВПИМ)
To develop, in parallel with the ongoing work on the Worldwide harmonized Light vehicle emissions Test Procedures(WLTP), a new test
Результатов: 161, Время: 0.0641

Всемирными на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский