Примеры использования Все полеты на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
была внедрена спутниковая авиадиспетчерская система, позволяющая эффективно отслеживать все полеты авиатранспортных средств МИНУРКАТ.
в которых был введен запрет на все полеты в воздушном пространстве Ливийской Арабской Джамахирии.
Специальные типы блюд предлагаются на все полетах в бизнес-классе.
Авиакомпания Braniff International Airways объявила о банкротстве и прекращении всех полетов.
Доступ в течение всего полета к сумке, о которой идет речь.
Сохраняйте свои экземпляры Декларации на протяжении всего полета вплоть до прибытия в аэропорт назначения.
Вес и центровка на протяжении всего полета находились в установленных пределах.
Весь полет лайнера с момента отрыва от ВПП до столкновения с землей продлился 22 секунды.
Курить, в том числе электронные сигареты, в течение всего полета;
Наш бортовой персонал позаботится о вашей безопасности и комфорте в течение всего полета.
Я запланировал весь полет.
Шум просто ужасный, кресло вибрировало весь полет.
И это говорит та, что весь полет провела в туалете.
В этом положении они оставались во время всего полета в Египет.
Использование этих аппаратов допускается в течение всего полета.
Ведь я спал на протяжении всего полета.
Соответствует ли контейнер требованиям и гарантирует ли безопасность перевозки на протяжении всего полета.
проспали почти весь полет.
Такая политика должна применяться в отношении всех полетов в Стороны, включенные в приложение I,
Компания<< Авьент>> предоставила Группе примеры коносаментов и данные о всех полетах, осуществляемых таким образом, и заявила о своей готовности предоставить полную документацию.