ВСЕ ПОТЕРЯТЬ - перевод на Английском

lose everything
потерять все
теряют все
все проиграл
лишиться всего

Примеры использования Все потерять на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
может все потерять.
the guy could lose everything.
Именно поэтому я не прыгаю от радости, зная, что он может все потерять.
So that's why I'm not jumping for joy when you tell me that he might lose all of that.
такое- не хотеть жить. Желать смерти, все потерять. Не хотеть… позвонить матери.
to wish that you would died, to lose everythingto not want to… call your mother.
каким-то образом я умудрился все потерять.
I have somehow managed to lose all of you.
И я не буду просить прощения просто потому, что мы оказались в тяжелом положении, когда я вот-вот могу все потерять.
And I'm not going to apologize just because we happened to hit it big when I was about to lose everything.
это игра, где мы все потерять, потому что игра жизни также игра смерти.
it is a game where we will all lose, because the game of life is also the game of death.
Ты и представить себе не можешь, каково это все потерять, оказаться в ловушке в собственном замке,
You have no idea what it's like to lose everything, to be trapped in your own castle,
и ему страшно все потерять- работу,
he is afraid of losing everything: work,
В случае необдуманного поведения можно все потерять, даже и победу во втором туре:" Если у нас Ельцина за год подняли с 6% до всенародного избрания, то ведь таким же способом и опустить можно…".
If he acts thoughtlessly, he can lose everything including the victory in the second round of the elections,"If Yeltsin's popularity rating was raised from 6% to the level of a national hero- it can be lowered the same way…".
при этом рискуя все потерять, или же сократить потери до минимума.
with the risk of losing everything, or reduce losses to a minimum.
он рискует все потерять в этом политическом противоборстве,
the Court has everything to lose in this political contest,
Ты все потеряешь.
You lose everything.
Мы все потеряем.
We lose everything.
Без него мы все потеряем.
Without him, we lose everything.
Меньше всего я бы хотел видеть, как ты все потеряешь.
The last thing I wanna do is see you lose everything.
Ну и что если мы все потеряем?
So what if we lose everything?
Тысячи лет культуры все потеряны в одно мгновение.
Thousands of years of culture all gone in an instant.
Я все потерял.
Я все потерял.
I have messed up everything.
Думаешь- все потеряно… А удача возвращается!
When you think everything's lost, your luck returns!
Результатов: 44, Время: 0.0437

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский