ВЫДЕЛЕНИЯ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ РЕСУРСОВ - перевод на Английском

Примеры использования Выделения дополнительных ресурсов на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Внедрение технических средств наблюдения в результате изменения концепции военных операций потребует выделения дополнительных ресурсов по статье расходов на специальное оборудование.
The introduction of surveillance technology stemming from the amended concept of military operations would require additional resource provisions under the special equipment budget line item.
Это требует выделения дополнительных ресурсов Центру по правам человека
That required the allocation of additional resources to the Centre for Human Rights
Данное обстоятельство затрудняет возможность выделения дополнительных ресурсов для дальнейшего сокращения выбросов парниковых газов
This circumstance impedes possible allocation of additional resources for further GHG emission reduction
рассмотреть возможность выделения дополнительных ресурсов для финансирования прикомандирования в Центр по правам человека соответствующего персонала,
to consider providing additional resources to finance the attachment of suitable staff, including indigenous staff,
После нормализации национальных доходов при пересмотре бюджета страны надлежит сделать акцент на социальных инвестициях путем выделения дополнительных ресурсов в области, которые долгие годы оставались без внимания, в целях более эффективного оказания государственных услуг.
Once national revenue has been normalized, revision of the country's budget should focus on social investment by allocating additional resources on historically neglected areas to improve the delivery of public services.
создания баз данных и выделения дополнительных ресурсов для укрепления Нью-йоркского отделения.
the creation of databases and the allocation of additional resources to strengthen the New York Office.
инициативу Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде, касающуюся создания глобального партнерства по регулированию отходов, путем выделения дополнительных ресурсов и принятия ими на себя ведущей роли в соответствующих ключевых областях, касающихся регулирования отходов;
other relevant stakeholders to support the initiative by the United Nations Environment Programme to set up a global partnership on waste management, by providing additional resources and taking the lead in partnerships in their respective core areas related to waste management;
проведение предварительных исследований и консультаций и проведение ранних оценок и предварительных анализов возможных негативных последствий, что не требует выделения дополнительных ресурсов и не требует много времени.
preliminary analyses of possible adverse effects, which indeed do not require the allocation of additional resources and are not time-consuming.
пытается ликвидировать существующий разрыв путем выделения дополнительных ресурсов на профессиональную подготовку для этого сегмента населения.
attempts to address this gap by allocating additional resources for vocational training for this sector of the population.
Тем не менее кризис, связанный с объемом имеющихся ресурсов, явно надвигается, и он призывает Генерального секретаря рассмотреть возможность выделения дополнительных ресурсов секретариату ЮНСИТРАЛ в пределах имеющихся средств при подготовке предлагаемого бюджета на следующий двухгодичный период.
However, a crisis in resource availability appeared imminent, and he called on the Secretary-General to consider the allocation of additional resources to the UNCITRAL secretariat, within existing resources, when preparing the proposed budget for the next biennium.
после создания новых информационных центров Организации Объединенных Наций без выделения дополнительных ресурсов во многих центрах нет работающего на полной ставке директора, нанятого на международной основе.
following the establishment of new United Nations information centres without the allocation of additional resources for that purpose, many centres have remained without a full-time internationally recruited director.
но и мобилизации и выделения дополнительных ресурсов как на национальном, так и на международном уровнях.
also the mobilization and allocation of additional resources at both the national and international levels.
Если эту систему не укрепить за счет выделения дополнительных ресурсов и активов, в конечном счете увеличение нагрузки ослабит ее
If this architecture is not strengthened through the provision of additional resources and capacity, the increasing burden could eventually weaken it,
является приоритетным направлением деятельности, Беларусь не возражает против выделения дополнительных ресурсов на Управление служб внутреннего надзора,
Belarus was not opposed to allocating additional resources to the Office of Internal Oversight Services, although it hoped
В последние годы, помимо выделения дополнительных ресурсов нуждающимся в них социальным секторам,
Along with allocating more resources to needy social sectors in recent years,
в том числе путем выделения дополнительных ресурсов и принятия мер по преодолению неравенства в сфере предоставления медицинских услуг между сельскими и городскими районами.
inter alia by allocating increased resources and adopting measures to address the rural and urban disparities in health-care provision.
В целях повышения общей эффективности и выделения дополнительных ресурсов на осуществление программ ЮНФПА уменьшил долю двухгодичного бюджета вспомогательных расходов( ДБВ)
To increase its overall efficiency and provide more resources for programming, UNFPA has reduced the share of the biennial support budget(BSB) from 23 per
решающее значение выделения дополнительных ресурсов, как людских, так
decisive need to allocate additional resources, both human and financial,
Все участники согласились в том, что существует неотложная необходимость выделения дополнительных ресурсов Сектору договоров по правам человека УВКПЧ для оказания поддержки механизмам последующих мер в соответствующих договорных органах.
All participants agreed that there was an urgent need for additional resources to be allocated to the Human Rights Treaties Branch of OHCHR for the support of the follow-up mechanisms of respective treaty bodies.
Участники совещания особенно подчеркнули необходимость выделения дополнительных ресурсов для последующих мер в связи с заключительными замечаниями, решениями
The meeting particularly emphasized the need to allocate additional resources to follow-up activities with regard to treaty body concluding observations,
Результатов: 101, Время: 0.0532

Выделения дополнительных ресурсов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский